[336] Var. Madame, Alcippe approche; il aura de l'ombrage. (1644-56)
[337] Var. La langue du cocher a bien fait son devoir. (1644-56)
[338] Cliton parle suivant l'usage parisien, avec lequel Dorante, qui arrive de Poitiers, n'est pas encore familiarisé. On disait alors simplement «la Place,» pour «la place Royale.» Ainsi nous lisons dans une lettre de Mme de Sévigné (30 juillet 1677, tome V, p. 241): «Prenez-vous la maison de la Place pour un an?—Je n'en sais rien.»
[339] Var. Ah! depuis qu'une femme a le don de se taire,
[Elle a des qualités au-dessus du vulgaire;]
Cette perfection est rare, et nous pouvons
L'appeler un miracle, au siècle où nous vivons,
Puisqu'à l'ordre commun le ciel fait violence,
La formant compatible avecque le silence.
Moi, je n'ai point d'amour en l'état où je suis,
[Et quand le cœur m'en dit, j'en prends par où je puis.
[340] Var. Et la nature souffre entière violence. (1660-64)
[341] Var. Je t'en crois sans jurer avecque tes boutades. (1644-56)
[342] L'édition de 1682 porte, par erreur, le plus cher, pour les plus chers.
[343] Var. Avecque vos amis vous avez tout pouvoir. (1644-56)
[344] Var. Depuis un mois et plus on me voit de retour;
Mais, pour certain sujet, je sors fort peu de jour:
La nuit, incognito, je rends quelques visites. (1644-56)
[345] Les mots tout bas manquent dans les deux éditions de 1644.