[490] Var. Moi-mêmes, à mon tour, je ne sais où j'en suis. (1644-56)

[491] Exclamation qui indique l'heureux dénoûment d'une affaire. Elle a ici un sens ironique. Voyez le Lexique.

[492] Var. Vous diroit-il bien vrai pour la première fois? (1644 in-4o)

[493] Var. Les jours que j'ai vécus[493-a] sans vous avoir servie. (1644-56)

[493-a] Les autres éditions portent ici, comme plus haut, vécu, sans accord. Voyez ci-dessus, p. [192], vers 950.

[494] Var. Un seing de votre main, l'affaire est terminée. (1644-56)

[495] Au tome III, p. 296, nous avons rapproché ce vers et le suivant des vers 340 et 341 d'Horace.

[496] Voyez ci-dessus, p. [137].

[497] Voyez ci-dessus, p. [132]-[134].

[498] Voyez plus haut, p. [140], note 316.