[616] Var. Bien souvent on perd tout pour vouloir tout savoir. (1645-56)

[617] Voyez tome I, p. 150, note 496.

[618] Var.Je tremble, il la va refuser. (1645-56)

[619] Var. [Mais qu'elle me pardonne]
Si.... CLIT. Je meurs, je suis mort. (1645-56)

[620] Dans l'édition de 1692, on a, pour varier (voyez l'indication qui précède le vers 205), substitué ensuite à puis.

[621] Var. Regarde-moi. LYSE. Je le veux. CLIT. Que t'en semble? (1645-56)

[622] Tromper sur un achat, supposer des déboursés imaginaires. Voyez le Lexique.

[623] Voyez la Notice du Menteur, p. [123], et même page, note 272.

[624] C'est-à-dire j'étalerai mes feux, mes sanglots, etc. Voyez le Lexique, et ci-dessus, p. 196, note 1.

[625] Telle est l'orthographe de ce mot dans toutes les éditions, même dans celle de 1692 et dans la première de Voltaire (1764).