[812] Var. Un grand peuple amassé ne veut pas qu'on les croie. (1650-56)
[813] Var. Et rien.... Mais le voici qui s'en vient plaindre à vous. (1650-56)
[814] Var. A fait trembler le More et ployer sous nos rois. (1650-56)
[815] On lit dans l'édition de 1682: «Puisque vous le savez.»
[816] Var. D'une haute valeur qu'affronte un sang abjet. (1650-56)
[817] «Hipparque ne m'eut pas sitôt abandonné qu'il courut au logis de la princesse Benilde, qui depuis la mort de son mari se tenoit à Tolède avec Ormisinde sa fille, et demandant à parler au même Oronte, des mains duquel sa femme m'avoit reçu pour me nourrir: «Monsieur, lui dit-il, je suis le plus heureux homme du monde; enfin après beaucoup d'inutiles recherches le ciel m'a fait retrouver le précieux trésor que vous aviez autrefois commis à ma garde.—Que veux-tu dire? interrompit Oronte sans le connoître.—Ha, Monsieur, lui répondit ce bon vieillard, avez-vous perdu la mémoire d'Hipparque?» A ce nom Oronte, revenant à soi, considéra ce visage, et connut que c'étoit véritablement le nourricier du fils unique de la Princesse. Alors se jetant à son col: «Oui, lui dit-il, Hipparque, je me souviens qui vous êtes, mais je n'ai pas bien conçu ce que vous venez de me dire.—Je vous ai dit, ajouta le vieillard, qu'aujourd'hui j'ai retrouvé dans Tolède votre enfant, que j'avois perdu depuis neuf ou dix années.—Est-il bien vrai?» lui répondit Oronte. Et là-dessus, courant à la chambre de la Princesse: «Madame, lui dit-il tout hors de soi, je vous apporte la plus heureuse nouvelle que vous pourriez souhaiter; votre fils le jeune prince dom Pélage, la perte duquel vous pleurez à toute heure, est aujourd'hui dans Tolède.» Là-dessus il fit entrer Hipparque, et ce bon vieillard, se jetant aux pied de Benilde, lui confirma naïvement la nouvelle d'Oronte.» (Dom Pélage, livre V, seconde partie, p. 214-216.)—Voyez ci-dessus, p. [414], note [727], et p. [483], note [810].
[818] Var. Madame: j'y saurai si mon fils vit ou non. (1655)
[819] Var. Ah! Sanche, si par là je le puis découvrir,
Vous pouvez être sûr que vous et votre père
Aurez dans l'Aragon une puissance entière. (1650-56)
[820] Var. Il n'est aucun espoir qui vous soit défendu. (1650-56)
[821] Var. L'avoit vu plein de gloire et fort bien dans la cour. (1650-63)—L'édition de 1692 porte à la cour.