[980] L'édition de 1682 porte: «Vous, qui me répondez,» au présent. Nous n'avons pas hésité à maintenir le futur, qui est la leçon de toutes les autres éditions, y compris celle de 1692.
[981] Dans les éditions antérieures à 1663: advienne.
[982] Var. Vous verrez une illustre et royale hécatombe. (1651-56)
[983] Var. Et ne craignez-vous point que mes sourdes pratiques
Ne vous aient enlevé jusqu'à vos domestiques? (1651-56)
[984] Comparez le discours de Mithridate, dans la pièce de Racine qui porte ce nom (acte III, scène 1):
Annibal l'a prédit, croyons-en ce grand homme
Jamais on ne vaincra les Romains que dans Rome.
[985] Var. Quand il veut entre nous partager ce pouvoir;
Mais ne permettez point qu'elle vous y contraigne. (1651-56)
[986] Var. Contre tant de vertu je ne puis le défendre. (1651-56)
[987] Var. Prince, saurons-nous point à qui nous vous devons? (1651-56)