Cétaient les costumes, les bijoux des aïeules, exhumés pour lui des coffres de cèdre; encore avaient-elles su, avec leur tact délégantes modernes, choisir parmi les satins doucement fanés et les archaïques fleurs dor brodées en relief pour composer des assemblages particulièrement exquis. Elles lui donnaient là un spectacle que personne ne voit plus et auquel ses yeux dEuropéen nauraient jamais osé prétendre. Derrière elles, plus dans lombre, et rangées sur les divans, cinq ou six complices discrètes se tenaient immobiles, uniformément noires en tcharchaf et le voile baissé, leur silencieuse présence augmentant le mystère. Tout cela, quon neût fait pour aucun autre, était dune audace inouïe, dun stupéfiant défi au danger. Et on sentait, autour de cette réunion défendue, la tristesse attentive dun Stamboul enveloppé dans la brume dhiver, la muette réprobation dun quartier plein de mosquées et de tombeaux.
Elles samusèrent à le traiter comme un pacha, et dansèrent devant lui, —une danse des grand-grand-mères dans les plaines de Karadjiamir, une danse très chaste et très lente, avec des gestes de bras nus, une pastorale dAsie, que leur jouait sur un luth, dans lombre au fond de la salle, une des femmes voilées. Souples, vives et faussement languissantes, elles étaient redevenues, sous ces costumes, de pures Orientales, ces trois petites extra-cultivées, à lâme si inquiète, qui avaient médité Kant et Schopenhauer.
"Pourquoi nêtes-vous pas gai aujourdhui? demanda Djénane tout bas à
André. Cela vous ennuie, ce que nous avions imaginé pour vous?
—Mais vous me ravissez au contraire; mais je ne verrai jamais rien daussi rare et daussi délicieux. Non, ce qui mattriste, je vous le dirai quand les dames noires seront parties; si cela vous rend songeuse peut-être, au moins je suis sûr que cela ne vous fera pas de peine."
Les dames noires ne restèrent quun moment. Parmi ces invisibles,—qui étaient toutes des révoltées, il va sans dire,—André reconnut à leur voix, dès que la conversation commença, les deux jeunes filles qui étaient venues un jour à Sultan-Selim, celles qui avaient eu une aïeule française et rêvaient dune évasion; Mélek les pressait de relever aussi leur voile, par bravade contre la règle tyrannique; mais elles refusèrent, disant avec un gentil rire:
"Vous avez bien mis six mois, vous, à relever le vôtre!"
Il y avait aussi une femme vraisemblablement jeune, qui parlait le français comme une Parisienne et que le livre promis par André Lhéry passionnait beaucoup. Elle lui demanda:
"Vous voulez sans doute—et cest ce que nous voudrions aussi nous - - prendre la femme turque au point actuel de son évolution? Eh bien,— pardonnez à une ignorante petite Orientale de donner son avis à André Lhéry,—si vous écrivez un roman impersonnel, en le faisant tourner autour dune héroïne, ou dun groupe dhéroïnes, ne risquez-vous pas de ne plus rester lécrivain dimpulsion que nous aimions tant? Si cela pouvait être plutôt une sorte de suite à Medjé, votre retour en Orient, à des années de distance….
—Je lui avais exactement dit cela, interrompit Djénane; mais jai été si mal accueillie que je nose plus guère lui exposer mes petites idées sur ce livre….
—Mal accueillie, oui, répondit-il en riant; mais, malgré cela, ne vous ai-je pas promis que, sauf me mettre en scène, je ferais tout ce que vous voudriez? Alors, exposez-les-moi bien, au contraire, vos idées, aujourdhui même, et les dames-fantômes qui nous écoutent consentiront peut-être à y joindre aussi les leurs….