—Parce qu’elle n’y vient pas.»
André, à qui ce mot rappelait un souvenir particulier, ne put s’empêcher de sourire.
«C’est quelquefois vrai, dit-il.
—Très souvent. Et si, par hasard, elle vous attendait en ce moment, soyez sûr que votre absence ne ferait que déterminer son inclination pour vous.»
André réfléchit, et sourit de nouveau.
«Cela veut dire...
—... Que sans faire aucune personnalité, et quand la jeune femme à laquelle vous vous intéressez se nommerait Lola Vasquez ou Rosario Lucena, je vous conseille de reprendre le fauteuil où vous étiez tout à l’heure et de ne le plus quitter sans raison sérieuse. Nous allons fumer des cigares en buvant des sirops glacés. C’est un mélange qui n’est pas très connu dans les restaurants de Paris, mais qui se fait d’un bout à l’autre de l’Amérique espagnole. Vous me direz tout à l’heure si vous goûtez pleinement la fumée du havane mêlée au sucre frais.»
Un court silence suivit. Tous deux s’étaient assis de chaque côté d’une petite table qui portait des puros et des cendriers ronds.
«Et maintenant, de quoi parlerons-nous?» interrogea don Mateo.
André fit un geste qui signifiait: Vous le savez bien.