Quarante-huit heures de marche forcée l'amenèrent au campement du chef. Après une pipe ou deux, fumées dans le mutisme qu'exige l'étiquette sauvage, il tira de sa poche un rouleau de dollars et, un à un, les fit passer d'une main dans l'autre:
—Moi chercher squaw pour cuire soupe à moi... Moi donner hiou dolla (beaucoup d'argent).
Entre cette phrase et la réponse, un quart d'heure de silence au moins s'écoula, tandis que, doucement, tintaient les écus. Il n'y a que les races civilisées pour parler à tort et à travers, aussi vite que des enfants. D'autre part, il fut tout de suite évident que le vieux Chilkoot, au contact des Yankees, avait perdu sa primordiale innocence. Car sa réponse fut singulièrement perverse:
—Combien?
Robert, pas commerçant, fit une sottise: il fixa un chiffre.
—Cinquante piastres, et puis deux fois vingt-cinq autres encore.
—Je n'en connais pas, dit promptement le chef.
—Donne-moi ta fille Thlinkit.
Justement, elle arrivait, une sorte de vase en bois sur la tête. La belle, l'admirable statue! Le Chilkoot regarda le jeune homme et secoua sa pipe.
—Aïrélouska[13] n'est pas à vendre: elle, très savante, élevée par robes noires d'en bas du fleuve... Elle pour moi, grand chef... Très grand!