Elle devint amère:

—Cependant j'ai une âme.

—On dit aussi l'âme d'un violon et l'âme d'un soufflet,—mais je vous l'accorde, Hyacinthe, votre âme immortelle de femme, immortellement futile et négatrice. C'est elle qui me gêne et dont les émanations s'élèvent en fumée autour de moi et obscurcissent ma vision de l'infini. Si je pouvais t'aviver jusqu'à la lumière, charbon sans flamme, mais tu restes noir sous mon haleine et tu infestes d'odeurs charnelles le laboratoire de mes désirs purs.

—Annihile-moi, Damase, pulvérise l'ininflammable charbon,—mais tais-toi, et qu'en mourant je puisse adorer encore tes lèvres muettes!

—Pourquoi t'aimerais-je, même en paroles, puisque tu me damnes et que je le sais?

—Au moins, Damase, ne me sépare pas de ta damnation, et que nous soyons deux—en Enfer!

—Tu me l'as déjà dit. Ah! stupidité des amoureuses excessives. «Mon Dieu, que je sois damnée, pourvu que je vous aime!»—n'est-ce pas? Mais, enfant plus irraisonnable que la trajectoire brisée d'une idée de fou,—damnée, tu me haïras. L'enfer n'est que haine, et si une lueur de joie phosphorescente irradia jamais les prunelles dédiées aux éternelles ténèbres, ce fut dans les yeux morts d'un damné souffrant côte à côte avec l'être pour lequel il ouvrit jadis l'inestimable fontaine de son cœur sacrifié.

—Tu me fais peur! Tu me fais peur!

Hyacinthe se jeta mourante dans les bras du tortionnaire. Elle se serrait contre la raison même de son effroi; elle baisait la main qui l'endolorait, les érignes qui lui déchiraient les seins, le sphondylotrobe qui lui écrasait les vertèbres.

Ne pouvant peut-être, tout an fond d'elle-même, me croire si méchant que je me faisais, elle leva vers mes yeux ses yeux épouvantés, quêtant une fuyante étincelle de douceur, une débile nuance de consolation précaire,—mais impitoyable, je maintenais le sérieux triste dont j'avais imposé l'esclavage aux muscles de ma face.