—Mon Dieu, que vous êtes sévère!
—Mais non! ma bonne amie; mais songez que tout le monde a vu cette fille en haillons à l'Isola Bella, il y a six semaines, au milieu d'une famille honnête, et la voilà qui fait tapage aujourd'hui au milieu de nous, de notre groupe enfin, ou l'on soupçonne à bon droit que se trouve le séducteur, duquel, à n'en pas douter, on prononce le nom...
—On prononce son nom? dit Mme Belvidera.
—Je ne l'ai pas entendu, mais on le prononce. Ce n'est pas si difficile; comptons nos hommes: nous en avons trois mariés...
—Deux!
—Comment deux! Monsieur Belvidera, Monsieur de Chandoyseau et le révérend Lovely... ça fait trois!
—Ha! ha! ha! j'oubliais le révérend! Mais il ne compte pas, voyons!
—Admettons que l'on ne parle ni de lui, ni de nos maris: restent deux garçons, dont l'un a l'air vraiment aussi inoffensif qu'il l'est en réalité, dit-on. Ce n'est donc pas Monsieur Lee que l'on soupçonnera...
—Mais bien Monsieur Dompierre, se hâta de prononcer Luisa pour éviter à Mme de Chandoyseau le plaisir de l'embarrasser on lui jetant ce nom à la figure, et d'épier l'effet que pourrait produire l'invention des relations du jeune homme avec la belle marchande de fleurs.
Et elle ajouta dans son imprudente franchise: