—Merci, ma chérie!... ma chérie!...
—C'est égal, ajouta-t-il, notre bonne amie de Chandoyseau nous gardera une terrible rancune, pour deux raisons: d'abord parce que ses bons soins nous auront été superflus, alors qu'elle eût voulu nous jeter dans les bras l'un de l'autre; ensuite parce que ce n'est pas elle qui nous aura vus la première dans cette attitude... Quant à nous, il faut sortir de la «chambre de Vénus» et voici l'heure du déjeuner. Retournons-nous à Stresa?
—Je n'en ai guère envie, et vous? Ne peut-on pas déjeuner dans l'île?
—Mais si!
—Quel bonheur! dit-elle en se courbant pour passer sous le maudit lierre; et dans la joie de recouvrer la lumière, de revoir le paysage resplendissant dans la chaleur de midi, elle se mit à sauter avec l'insouciance admirable que donne la santé et la beauté plus fortes que tout.
—Nous risquons de tomber dans nos connaissances qui pourraient bien avoir eu la même idée que nous!
—Tant pis! tant pis! dit-elle, nous dirons la vérité. Ne nous sommes-nous pas rencontrés ce matin par hasard?
Il remarqua que, pour la première fois, elle laisserait déjeuner la petite Luisa seule avec la femme de chambre; il se garda bien de paraître s'en apercevoir, et, dans son égoïsme d'amant, il en fut secrètement heureux.
Ils descendirent ensemble jusqu'au village qui environne la petite église et le port d'Isola Bella, sans se préoccuper davantage d'autres visiteurs qui les croisèrent à plusieurs reprises.
En arrivant sur la place, ils aperçurent un groupe assez compact de personnes entourant un objet de curiosité qui ne pouvait être qu'un blessé ou un peintre. Ils firent comme tout le monde, et, se haussant sur la pointe du pied, reconnurent Dante-Léonard-William Lee qui peignait, sur une large feuille de papier teinté, des figures aux formes étranges.