Les assiettes assaisonnaient de morale la cuisine, d'ailleurs excellente. L'une disait:

—Pense à tout: autrement il ne t'arrivera rien de bon.

L'autre:

—L'affection et la reconnaissance plaisent. L'ingratitude déplaît à tous.

Bien que Christophe ne fumât point, le cendrier sur la cheminée ne put se tenir de se présenter à lui:

—Petite place de repos pour les cigares brûlants. (Ruheplätzchen für brennende Cigarren.)

Il voulut se laver les mains. Le savon sur la table de toilette dit:

—Pour notre cher hôte. (Für unseren lieben Gast.)

Et l'essuie-mains sentencieux, comme quelqu'un de très poli, qui n'a rien à dire, mais qui se croit obligé à dire tout de même quelque chose, lui fit cette réflexion, pleine de bon sens, mais non pas d'à-propos, «qu'il faut se lever de bonne heure, pour jouir de la matinée»:

Morgenstund hat Gold im Mund.