BLAYNE. — C’est une jeune fille… dont le père est un certain colonel Quelque Chose.

DOONE. — Simla en est bondé, de filles de colonels. Soyez plus explicite.

BLAYNE. — Attendez donc. Quel était son nom ? Three… quelque chose. Three…

CURTISS. — Trois Étoiles[8], comme on dit en français. Gaddy connaît cette marque-là.

[8] En anglais, trois se dit three.

BLAYNE. — Threegan… Minnie Threegan.

MACKESY. — Threegan ! N’est-ce pas un petit brin de fille aux cheveux rouges ?

BLAYNE. — Quelque chose comme cela… d’après ce que dit Markyn.

MACKESY. — Alors, je l’ai rencontrée. Elle était à Lucknow la saison dernière. Possédait une maman atteinte de jeunesse chronique, et dansait abominablement. Dites-moi, Jervoise, vous avez connu les Threegan, n’est-ce pas ?

JERVOISE (fonctionnaire de vingt-cinq années de service, se réveillant de son somme). — Hein ! Qu’est-ce que c’est ? Connu qui ? Comment ? Je me croyais au pays, Dieu vous confonde !