«Nous chassions, nous chassions; de temps en temps nous attrapions la fièvre et des éléphants, mais jamais de dacoits. A la fin, on pinça un homme.

«—Traitez-le avec douceur, dit le lieutenant.

«Je l'emmenai donc dans la jungle, avec l'interprète birman et la baguette de mon fusil.

«Alors je dis à l'homme:

«—Mon bon petit monsieur, asseyez-vous sur vos talons, et indiquez à mon ami, que voici, où sont vos amis à vous, quand ils sont chez eux.

«C'est de cette façon que je lui fis faire connaissance avec la baguette de fusil.

«Alors il se mit à babiller dans son patois, l'interprète intervenant pour «interpréter», pendant que j'assistais le service des renseignements au moyen de ma baguette de fusil, toutes les fois que l'homme manquait de mémoire.

«Bientôt j'apprends que de l'autre côté de la rivière, à quelque neuf milles dans l'intérieur, il y avait une ville qui, à ce moment même, fourmillait de dahs, d'arcs, de flèches, de dacoits, d'éléphants et de fusils.

«—Bon! que je dis, nous allons fermer ce bureau-ci.

«Le soir, je vais trouver le lieutenant et je lui fais part de ce que j'avais appris.