TABLE
DU PREMIER VOLUME
| [Préface de l'editeur] | [i] |
| [Préface] | [1] |
| [INTRODUCTION.] [§ I.] Cimarosa | [5] |
| [§ II.] Différence de la musique allemande et de la musique d'Italie | [8] |
| Anecdote sur Torquato Tasso, en 1816 | [13] |
| La mémoire paralyse l'imagination | [15] |
| Conditions physiques du plaisir musical; grandeur des salles; position commode du corps: air pur et souvent renouvelé | [20] |
| Le demi-jour nécessaire à l'effet de la musique | [21] |
| [§ III.] Histoire de l'interrègne après Cimarosa et avant Rossini, de 1800 à 1812 | [23] |
| Coup d'œil sur les Œuvres et le talent de Mayer | [24] |
| Duetti d'Ariodant et de la Rosa Bianca, les chefs-d'œuvre de Mayer | [28] |
| M. Paër et ses principaux ouvrages | [34] |
| [§ IV.] Mozart en Italie | [37] |
| Un prince fait un pari sur Mozart, et le fait connaître en Italie | [43] |
| Un mot sur le style de Mozart | [47] |
| Différence de styles de Mozart, Cimarosa et Rossini | [54] |
| [CHAP. Ier.] Ses premières années | [57] |
| La civilisation prend naissance sur les rives de la Méditerranée; encore aujourd'hui on y aime mieux aimer et jouir que combattre; de là les malheurs de l'Italie | [58] |
| La France et l'Angleterre par rapport aux Beaux-Arts | [61] |
| Les parents de Rossini sont musiciens | [62] |
| [CHAP. II.] Tancrède, premier opéra séria de Rossini | [71] |
| Le premier chœur de Tancrède plus pastoral que guerrier | [74] |
| La Malanote refuse un air que Rossini avait composé pour l'entrée de Tancrède; il trouve l'air di tanti palpiti | [77] |
| L'harmonie joue en musique le rôle de la description dans les romans de Walter Scott | [83] |
| Duetto guerrier: Ah! se de'mali miei | [88] |
| [CHAP. III.] L'Italiana in Algeri | [98] |
| Manière de se servir du libretto d'un opéra, à la première représentation | [103] |
| Caractères de la musique de l'Italiana | [110] |
| Singulière bonté du public de Louvois | [117] |
| [CHAP. IV.] La Pietra del Paragone | [121] |
| Air célèbre Ecco pietosa, supprimé à Paris par des gens qui espéraient dérober Rossini à la France | [127] |
| La Pietra del Paragone finit par un grand air comme l'Italiana in Algeri et la Cenerentola | [134] |
| [CHAP. V.] La conscription et les envieux | [136] |
| M. Berton et le Miroir | [138] |
| Rossini fait des fautes de syntaxe et manque de pureté dans le style; ce qui est inexcusable, dit M. Berton | [139] |
| [CHAP. VI.] L'imprésario et son théâtre | [148] |
| Réponse de Rossini au Monsignore pédant | [153] |
| Comédie de Sografi sur les prétentions des chanteurs | [157] |
| La prima sera (première représentation) | [158] |
| [CHAP. VII.] Guerre de l'harmonie contre la mélodie | [162] |
| Les aliments d'un goût piquant font oublier le parfum de la pêche | [164] |
| Epoques où ont brillé les principaux maîtres de l'école italienne | [168] |
| [CHAP. VIII.] Irruption des cœurs secs.--Idéologie de la musique | [174] |
| Négligences de Rossini marquées d'une + | [176] |
| En compliquant les accompagnements, on diminue la liberté du chant | [182] |
| Les accompagnements de Rossini pèchent plutôt par la quantité que par la qualité | [183] |
| L'orchestre de Louvois | [184] |
| Le piano est regardé comme un signe de faiblesse | [185] |
| [CHAP. IX.] L'Aureliano in Palmira | [186] |
| Duetto superbe, Se tu m'ami, o mia regina | [187] |
| Demetrio e Polibio, premier opéra composé par Rossini, au printemps de 1809 | [188] |
| Ouverture du théâtre de Como | [190] |
| [CHAP. X.] Il Turco in Italia | [198] |
| [CHAP. XI.] Rossini va à Naples | [209] |
| Scrittura contracté par Rossini avec M. Barbaja | [210] |
| Influence de la voix de la prima donna de Naples sur le talent de Rossini | [213] |
| [CHAP. XII.] L'Elisabetta | [216] |
| [CHAP. XIII.] Suite de l'Elisabetta | [224] |
| Ode italienne sur la mort de Napoléon, à comparer à l'ode anglaise de lord Byron, et à la méditation de M. de Lamartine sur le même sujet | [226] |
| Critique du style de Rossini par les vieux amateurs de Naples, contemporains de Cimarosa et de Paisiello | [232] |
| [CHAP. XIV.] Rossini compose dix opéras à Naples | [235] |
| [CHAP. XV.] Torvaldo e Dorliska | [241] |
| [CHAP. XVI.] Analyse musicale du Barbier de Séville | [244] |
| Cimarosa n'a pas fait usage de dissonances dans le Matrimonio segreto; il venait cependant de voir applaudir tous les chefs-d'œuvre de Mozart | [251] |
| Aventures de Rossini à Rome | [262] |
| [CHAP. XVII.] Du public relativement aux beaux-arts, solitude et chant à l'église, sources du goût pour l'opéra | [279] |
| De la province relativement aux Beaux-Arts | [287] |
| [CHAP. XVIII.] Analyse musicale d'Otello | [292] |
| Quelle est la jalousie qui peut être touchante au théâtre | [293] |
| Singulière observation de M. l'abbé Girard sur l'usage qui, en 1746, permet la galanterie aux femmes mariées et leur défend l'amour-passion | [298] |
| L'auteur du libretto d'Otello n'a pas donné les situations qui appartiennent a ce beau sujet | [299] |
| M. Kean, le premier acteur tragique de l'époque, n'a jamais été vanté à l'Europe par un écrivain à la mode comme madame de Staël | [304] |
| [CHAP. XIX.] Suite d'Otello | [305] |
| Quel est le plus beau morceau de cet opéra | [310] |
| La musique du vers Impia, ti maledico devait être sur ces paroles d'Otello: Va, je ne t'aime plus | [314] |
| Romance du saule | [321] |
| Pantomime de la mort de Desdemona dans les théâtres d'Italie | [323] |
| Histoire de la mort de Stradella | [324] |
FIN DE LA TABLE DU PREMIER VOLUME
ACHEVÉ D'IMPRIMER LE 28 DÉCEMBRE 1928
SUR LES PRESSES
DE L'IMPRIMERIE ALENÇONNAISE
F. GRISARD, Administrateur
11, RUE DES MARCHERIES, 11
ALENÇON (ORNE)
NOTES:
[1] Paul Arbelet: Stendhal et le petit Ange. Les Amis d'Édouard, nº 99.
[2] Préface de l'éditeur aux Vies de Haydn, Mozart et Métastase. Le Divan, 1928.
[3] M. Henry Prunières a donné la traduction intégrale de ce libelle en appendice à son édition de la Vie de Rossini, chez Champion, en 1923.