Un Poitevin huguenot, nommé M. Matthieu, pour être exempt de tailles, soutint qu'il étoit de la maison de Saint-Matthieu, qui est une bonne maison de Poitiers, et disoit pour ses raisons que ses ancêtres s'étant faits de la religion, en haine des saints, au lieu de Saint-Mathieu, s'étoient seulement appelés Matthieu.
Un conseiller de Paris jouoit à la paume; on lui vint dire: «Monsieur, madame vient d'accoucher.—Eh bien! cet enfant ne lui rentrera pas dans le corps.» A une demi-heure de là, on lui vint dire: «Madame est encore accouchée d'un autre enfant.—Ah! pardieu! dit-il, je m'en vais. Si je n'y allois, elle ne feroit qu'accoucher tout aujourd'hui.»
Une femme disoit: «Ce livre est assez agréable, mais il a un mauvais accent.»
Un Allemand, en voyageant, quand le vin étoit bon, écrivoit sur la cheminée de l'hôtellerie: Est, et Est, Est, quand il étoit excellent. A Montefiascone, en Italie, où il y a de fort bon muscat, il écrivit: Est, Est, Est, et en but tant qu'il en creva. Son valet lui fit cette épitaphe:
Est, Est, Est et propter Est, Est, Est
Dominas meus hic est[ [61].