*
* *
Otkel accepta la proposition, et les deux hommes partirent ensemble. En route, Valgard dit à son ami:
«Écoute, je sais que les longs trajets te répugnent; laisse-moi faire cette démarche à ta place.
—Très volontiers, répliqua Otkel; je m'en rapporte complètement à toi.»
Valgard arriva donc chez Gissur, et lui expliqua de quoi il s'agissait.
«Mais, à ce que je vois, fit remarquer le gode, Gunnar a porté à Otkel des propositions d'arrangement acceptables; pourquoi donc celui-ci les a-t-il repoussées?
—C'est qu'il voulait avant tout te consulter, sachant combien tes avis ont de poids.
—Eh bien, assure-le de ma part, si tu m'as bien exposé l'affaire, que le meilleur pour lui est de souscrire aux offres d'accommodement de Gunnar. Mon concours ne lui fera pas défaut.»
Valgard regagna Kirboi.
«Gissur me charge de te présenter ses saluts, dit-il à Otkel. Son opinion est que, dans l'occurrence, tu aurais grand tort d'accepter une réparation à l'amiable. La femme de Gunnar t'a volé; son mari est coupable de recel: mieux vaut que tu intentes une plainte en justice.»