[Note 438: ] [(retour) ] A la roie. Aux rets. «Velut circumventum quibusdam retibus.» (Aimoin.)
[Note 439: ] [(retour) ] Ajourna. Arriva.
[Note 440: ] [(retour) ] Appareillié homicides. Disposé des assassins.
[Note 441: ] [(retour) ] Asseurés. Mis en securité contre la mort.
En son tems furent mis peu de clers en éveschiés; volontiers contredisoit les églyses à ceus qui nouvelement estoient convertis à la foi. Homme fu plain de si grande présompcion que il cuidoit estre plus sage que tous ceus de son temps. Il compila deus livres ainsi comme Sedule avoit fait, par vers estoient ces livres bailliés; les sillabes brièves estoient mises pour longues et longues pour brièves; et ne povoient estre receus par nule raison ni ne devoient: pour ce furent ostés et effaciés de toute mémoire d'homme, après sa mort. Les querelles des povres gens ne lessoit-il pas légièrement venir devant lui; les églyses et les abaïes avoit en trop grant despit, dont il disoit aucunes fois devant tous, quant il séoit en son palais: «Toutes nos richesces descendent aus églyses; clers et prélats règnent et sont honorés sur toutes autres gens.» Des prestres et des ministres de sainte églyse se gaboit et les avoit tournés en proverbe et en dérision. Pourquoi raconterions-nous plus de ses meurs? l'on peut dire qu'il n'aima onques nului ni de nului ne fu aimé. Ainsi périt, comme vous avez oï; aus siens haineus et non aimé des estrangers.
XX.
ANNEE 584.
Comment Frédégonde mit elle et son fils en la garde
du roy Gontran.
Après la mort du roi Chilperic, les Orlénois et les Blesois coururent soudainement sur les Dunois[442]; tous les meubles que ils purent trover ravirent, les maisons et autres choses ardirent. Quant retournés furent en leur païs, les Chartrains et les Dunois s'allièrent et retournèrent sur les Orlénois et les Blesois, et leur firent grand dommage. A la parfin ils consentirent à venir à pais, par les chefs des deux parties.
[Note 442: ] [(retour) ] Dunois. Les habitants de Dunum, aujourd'hui Châteaudun.