pié et tenoit en sa main une moult bonne espée. Il féri le Turc entre le

col et la senestre espaule, si que le coup descendi parmi le pis au destre

costé. La pièce chéi qui emporta le col et la teste et le senestre bras.

Les Turcs qui ce virent ne s'arrestèrent plus illec, ainçois s'en fouirent

en la ville. Quant il racomptèrent aux autres le coup qu'il avoient veu, il

n'y eut si hardi qui n'eust paour, si que tous furent désespérés qu'il ne

se peussent tenir contre telles gens.

Note 696: Le traducteur transforme en reproche une observation de

Guillaume de Tyr qui n'avoit pas ce caractère: «Imperator... tam ipse

quam sui de equis descendentes et facti pedites (sicut mos est