¶ Les vocables terminez en ive descendantz du latin combien qu'ilz ayent le masculin au franchoys en if : sy esse qu'il rejectent f au feminin comme apellatif applative : mais quant il ne profluent point du latin il reservent f au feminin comme hatif hatifve & semblables.

¶ De h.

H tant au latin que au françoys aspire toutes voielles & une seulle consonante qui est c : car les vocables retenantz ph/ rh/ et ih/ ne sont point purs latins. ne françoys mais descendent du grec. Entre lesquelles h ne aspire point seullement p : mais ainsi luy faict changer amolir/ & muer sa propre resonance aultrement il n'y auroit point de difference entre la prolation de pharisien et parisien. D'avantaige en nostre langue domesticque h retient ceste mesme vertu sur c et fait amolir & adoulcer la raisonance laquelle chose il ne fait point au latin comme demonstre charitas et charité : car comme nous avons dit dessus : c devant a/ o/ et u s'y profere comme si on escripvoit qu au lieu de c mais sy nous aspirons c devant lesdictes trois voielles/ l'aspiration change et molifie la prolation comme coler est plus dur que choler. Et ainsi nous congnoissons a la prolation quand on doibt aspirer c ou non comme a proferer catherine/ captivité/ compaignon flacon gascon curieux et semblables. on congnoit que c ne se aspire point a l'opposite il est aspiré en chanoyne charton chose charbonnier et semblables pourquoy il est evident que on escriproit mal sans h franchois/ fachon/ lechon/ et semblables car sans h on profereroit franquois. &c. Vous excepterez les vocables descendans du grec comme chaldee/ chananee cholere &c. Avec sçavoir & ses dependans sy on veult escripre & suyvir. La coustume tresusitee neantmoins j'estime qu'il est besoing selon vraye orthographie de interposer e. car nous escripvons au present tu scez : il scet lequel e debvons garder par tout en escripvant nous sceavons vous sceavez il sceavent par lequelles picardz escripvent il scevent.

On addoulte donques c devant lesdictes trois voielles a o u en interposant e comme cea pour lequel on escript mal ca/ excerceant excerceoit. Plusieurs s'enforcent prouver h avoir au latin vertu de consonante mais toute leur digladiation est soustenue et brisee par le bouclier de cesure.

Il est donques saulves toutes leurs bonnes raisons au latin seulement aspiration neantmoins il a au franchoys vertu de consonante/ et est pure consonnante Car e feminin devant h pure aspiration est tousjours synaloephe absumé & anglouty et ce est moult commun : mere sotte en ses fantasies.

Prennent plaisir de quelque homme jouir

devant ses yeulx le sage homme fault mettre

et aultres infinies exemples Mais quant h resone comme en hardy : hay hobin & semblables n'endure jamais que e feminin soit absumé Jehan le maire en l'epistre de l'amant verd

dont le hault cueur de vray amour pur ivre.

Que haÿ soye & que frustré me voye