LE DEVIN.—Vous survivrez à la reine que vous servez.

CHARMIANE.—Oh! merveilleux! J'aime bien mieux une longue vie que des figues[5].

Note 5:[ (retour) ] Expression proverbiale. Warburton croit qu'il y a ici un rapport mystérieux entre ce mot de figues prononcé sans intention, et la corbeille de figues, qui, au cinquième acte, renferme l'aspic dont la morsure abrège les jours de Cléopâtre.

LE DEVIN.—Vous avez éprouvé dans le passé une meilleure fortune que celle qui vous attend.

CHARMIANE.—A ce compte, il y a toute apparence que mes enfants n'auront pas de nom[6]. Je vous prie, combien dois-je avoir de garçons et de filles?

Note 6:[ (retour) ] C'est-à-dire je n'aurai point d'enfants.

LE DEVIN.—Si chacun de vos désirs avait un sein fécond, vous auriez un million d'enfants.

CHARMIANE.—Tais-toi, insensé! Je te pardonne, parce que tu es un sorcier.

ALEXAS.—Vous croyez que votre couche est la seule confidente de vos désirs.

CHARMIANE.—Allons, viens. Dis aussi à Iras sa bonne aventure.