(Ils sortent avec leur suite.)
DÉMÉTRIUS.—Antoine fait-il donc si peu de cas de César?
PHILON.—Oui, quelquefois, quand il n'est plus Antoine, il s'écarte trop de ce caractère qui devrait toujours accompagner Antoine.
DÉMÉTRIUS.—Je suis vraiment affligé de voir confirmer tout ce que répète de lui à Rome la renommée, si souvent menteuse: mais j'espère de plus nobles actions pour demain... Reposez doucement!
SCÈNE II
Un autre appartement du palais.
Entrent CHARMIANE, ALEXAS, IRAS ET UN DEVIN.
CHARMIANE.—Seigneur Alexas, cher Alexas, incomparable, presque tout-puissant Alexas, où est le devin que vous avez tant vanté à la reine? Oh! que je voudrais connaître cet époux, qui, dites-vous, doit couronner ses cornes de guirlandes[3]!
Note 3:[ (retour) ] Être déshonoré en se faisant gloire de l'être, charge his horns with garlands; il y a des commentateurs qui lisent change au lieu de charge.
ALEXAS.—Devin!