BÉATRICE.—J'ai de bons yeux, mon oncle, je peux voir une église en plein midi.

LÉONATO.—Voici les masques.—(A Antonio.) Allons, mon frère, faites placer.

(Entrent don Pèdre, Claudio, Bénédick, Balthazar, don Juan, Borachio, Marguerite, Ursule, et une foule d'autres masques.)

DON PÈDRE, abordant Héro.—Daignerez-vous, madame, vous promener avec un ami[10]?

Note 10:[ (retour) ] Friend, un ami; nous disons encore un bon ami, dans le même sens.

HÉRO.—Pourvu que vous vous promeniez lentement, que vous me regardiez avec douceur, et que vous ne disiez rien, je suis à vous pour la promenade; et surtout si je sors pour me promener.

DON PÈDRE.—Avec moi pour votre compagnie?

HÉRO.—Je pourrai vous le dire quand cela me plaira.

DON PÈDRE.—Et quand vous plaira-il de me le dire?

HÉRO.—Lorsque vos traits me plairont. Mais Dieu nous préserve que le luth ressemble à l'étui.