(Laërtes sort.)
POLONIUS.—Qu'est-ce, Ophélia? que vous a-t-il dit?
OPHÉLIA.—C'est, ne vous en déplaise, quelque chose touchant le seigneur Hamlet.
POLONIUS.—Certes, c'est fort à propos. On m'a dit que depuis peu il vous avait très-souvent consacré ses moments de loisir intime, et que vous-même aviez été très-libérale et prodigue de vos audiences; s'il en est ainsi (comme on me l'a raconté, par voie de précaution), je dois vous dire que vous ne comprenez pas assez clairement par vous-même ce qui convient à ma fille et à votre honneur. Qu'y a-t-il entre vous? confiez-moi la vérité.
OPHÉLIA.—Il m'a dernièrement, mon seigneur, fait beaucoup d'offres de son affection.
POLONIUS.—Son affection? Bah! vous parlez comme une fillette encore toute verdelette qui n'a pas été passée au crible dans des circonstances de ce péril; croyez-vous à ses offres, comme vous les appelez?
OPHÉLIA.—Je ne sais pas, mon seigneur, ce que je dois penser.
POLONIUS.—Eh bien! je vais vous l'apprendre. Pensez que vous n'êtes qu'un petit enfant, et que vous avez pris pour argent comptant des offres qui ne sont que fausse monnaie. Offrez-vous à vous-même un tarif plus cher de votre valeur, ou (pour ne pas essouffler plus longtemps ce pauvre mot, dont j'abuse ainsi), vous n'aurez plus qu'à m'offrir le titre de sot.
OPHÉLIA.—Mon seigneur, il m'a importunée de son amour, mais d'une manière honorable.
POLONIUS.—Ah! oui. Vous pouvez appeler cela de belles manières!... Allez, allez!