ALIX.--Oui: sauf votre honneur, en vérité, vous prononcez les mots aussi droit que les natifs d'Angleterre.

CATHERINE.--Je ne doute point d'apprendre par la grâce de Dieu, et en peu de temps.

ALIX.--N'avez-vous pas déjà oublié ce que je vous ai enseigné?

CATHERINE.--Non, je vous le réciterai promptement, de hand, de fingres, de mails.

ALIX.--De nails, madame.

CATHERINE.--De nails, de arm, de ilbow.

ALIX.--Sauf votre honneur, de elbow.

CATHERINE.--Aussi dis-je de elbow, de neck et de chin. Comment appelez-vous les pieds et la robe?

ALIX.--De foot, madame, et de coun.

CATHERINE.--De foot, de coun [20]? O seigneur Dieu! ce sont des mots d'un son mauvais, corruptible, grossier et impudique, et dont les dames d'honneur ne peuvent user. Je ne voudrais pas prononcer ces mots devant les seigneurs de France pour tout le monde: il faut de foot et de coun néanmoins. Je réciterai une autre fois ma leçon ensemble; de hand, de fingres, de nails, de arm, de elbow, de neck, de chin, de foot et de coun.