SUFFOLK.--Cela sera, en dépit de tous leurs dédains. Henri est jeune, il cédera facilement. (En se rapprochant d'elle.) Madame, j'ai un secret à vous révéler.

MARGUERITE, à part.--Quoique je sois prisonnière, il me paraît un chevalier, et je ne dois craindre aucune insulte.

SUFFOLK.--Madame, daignez écouter ce que je vous dis.

MARGUERITE, à part.--Peut-être serai-je délivrée par les Français, et alors je n'ai pas besoin de mendier ses égards.

SUFFOLK.--Aimable dame, donnez-moi votre attention sur un objet important.

MARGUERITE.--Après tout, d'autres femmes ont été captives avant moi.

SUFFOLK.--Madame, pourquoi parlez-vous ainsi?

MARGUERITE.--Je vous demande merci; ce n'est qu'un prêté rendu [18].

Note 18:[ (retour) ] A quid pro quo, c'est-à-dire: Quelque chose, pour quelque chose de pareil.

SUFFOLK.--Répondez, aimable princesse; ne regarderiez-vous pas votre esclavage comme un heureux événement, s'il vous faisait reine?