GRUMIO.--Au secours! au secours! mon maître est fou!
PETRUCHIO.--Allons, frappe, quand je te l'ordonne, drôle, coquin!
(Entre Hortensio.)
HORTENSIO.--Comment donc? de quoi s'agit-il, mon vieux ami Grumio, et mon cher Petruchio? Comment vous portez-vous tous à Vérone?
PETRUCHIO.--Signor Hortensio, venez-vous terminer la bataille?--Con tutto il core bene trovato, puis-je dire.
HORTENSIO.
Alla nostra casa bene venuto
Molto honorato signor mio Petruchio.
Lève-toi, Grumio, lève-toi; nous arrangerons cette querelle.
GRUMIO.--Peu m'importe ce qu'il allègue en latin,--si ce n'est pas pour moi un motif légitime de quitter mon service.--Voyez-vous, monsieur, il me disait de le frapper et de le frotter comme il faut, monsieur; eh bien! était-il convenable qu'un serviteur traitât son maître ainsi, ayant sur moi d'ailleurs, autant que je puis voir, l'avantage de trente-deux contre un! Plût à Dieu que je l'eusse frappé d'abord. Grumio n'aurait pas eu tous les coups.