LE BOUFFON.—Je suis bon pour toutes les eaux[65].
Note 65:[ (retour) ] Bon pour toutes les friponneries. «Tu hai mantillo da ogni acqua.» Et aussi le mot water, eau, peut être pris dans le sens qu'y attachent les joailliers, ce qui fait une équivoque.
MARIE.—Tu pouvais jouer ce rôle sans robe ni barbe il ne te voit pas.
SIR TOBIE.—Va le trouver et parle-lui de ta voix naturelle, et tu viendras me rendre compte de l'état où tu l'auras trouvé. Je voudrais que nous fussions tous heureusement quittes de ce méchant tour. Si on peut lui rendre sa liberté sans inconvénient, je voudrais que cela fût déjà fait, car me voilà si mal avec ma nièce que je ne peux conduire cette farce jusqu'au bout. Viens me trouver ensuite dans ma chambre.
(Il sort avec Marie.)
LE BOUFFON, chantant.
Allons, Robin, joyeux Robin,
Dis-moi comment va ta maîtresse.
MALVOLIO.—Fou!
LE BOUFFON, chantant.