J. Baudoin, et Naberat, Histoire des chevaliers de Rhodes, in-fol. Parigi, 1659. — Pianta di Rodi, III, 53. — Casanatense.
O. Dapper, Les îles de l'Archipel, in-fol. Amsterdam, figur. 1703. — Città e porto di Rodi, cinque tavole, p. 89. — Item.
Sebastiano Paoli, Codice diplomatico dei Gerosolimitani, in-fol. Lucca, 1737. — Pianta di Rodi, II, 491. — Item.
Joannes Meursius, Opera omnia ex recentione J. Lami, in-fol. Firenze, 1744. — Pianta di Rodi, III, 685. — Item.
Joseph von Hammer, Topographische Ansichten gesammelt auf einer Reise in die Levante, in-8. Vienna, 1811. — Pianta di Rodi, p. 73. — Pel favore del baron C. Testa di Costantinopoli.
Bernard Rottiers, Monuments de Rhodes; dédié au Roi des Pays-Bas, in-8. Brusselles, 1828, p. 111, e le tavole dell'Atlante che ho innanzi per favore del chiariss. comm. Cialdi. — L'Autore, colonnello del genio, ha neglettato la pianta.
Victor Guerin, Voyage dans l'isle de Rhodes, in-8. Parigi, Durand, 1856.
Eugène Flandin, Histoire des chev. de Rhodes et description de ses monuments. Tours, chez Marne, 1867.
[232.] William Henry Smith, rear-admiral, R. N., The Mediterranean, a memoir physical, historical, and nautical, in-8. Londra, 1854, p. 406: «On the orthography and nomenclature adopted.... These names are a strange mixture, and corruption of Hellenic, Romaic, Latin, Frank, and Turckish.... many of the misnomer retains their places in our charts and maps....» 415: «There are many of these blounders, but one may be cited. At Smirna on a post the thurkish Sanjak or banner was hoisted on a projecting head-land. This cape therefore, named Sanjak-Burnù, became in french Pointe of. St. Iacques, to which our savants duly translated Point of St. James: the name under which it appeared till very lately, in our admiralty charts.»
[233.] Fontanus Jacobus, De Bello Rodio, editus a Clausero, in-fol. parv. Basilea, 1556, p. 457: «Naves saburra saxoque gravatas paululum a muro altiore mari depressit.... Portus septus valida ferreaque cathena transversum ante fauces projecta, trabibus etiam que supra undas natabant, validisque anchorariis funibus.»