—Se te ne piglia cordoglio,—figliuolo, a ragion lo fai,
ch’hai sequitato lo mondo,—de que ragion renderai;
e debito fatto ci hai—lo qual te convien pagare.
Ora me rende ragione—de questo c’hai endebitato,
ch’èi stato falso amadore—e me per altri hai lassato,
ed a quel ch’io t’agio ensegnato—non hai voluto guardare.
—Non la conobbi, Mesere,—questa tua santa scrittura,
visso so a tentazione—beffe me n’ho fatto a tut’ura,
ma la sentenzia tua è dura—e non ce pò l’om appellare.
Io me ne appello a Madonna—de questa tua dirittura,
ch’altri non è chi ci agiogna—che siede en ròcca sicura,
ed essa t’è matre e figliuola—e tu me t’èi fatto carnale.
Ca io per ragion te lo provo—che tu me déi far perdonanza,
eri Dio e facestite omo—e questo me poni en bilanza;
per darme de te securanza—mia forma volesti pigliare.
[6] Questa lauda sequente era pur nel dicto libro antiquo ed ancora in alcuni todini, benché paia assai bassa como la XX in ordine che incomenza: «Oimè, lasso dolente» (Nota del Bonaccorsi).
XCVII
Amaestramento al peccatore che se vole
reconciliare con Dio[7]
O peccator dolente,—che a Dio vuol retornare,
questa lauda t’ensegna—quello che déi fare.
Tu déi esser pentuto—de tutto el tuo peccato,
e déilo confessare—col core umiliato,
e far la penitenza—sí como t’è comandato,
e, poi che l’hai lassato,—noi déi mai repigliare.