Quant Romulus son frere ouyt parler de Remus, des faictz quil faisoit en la dicte cité de Remus, il en eust si grant dueil pource que les murs de Remus estoient tant haulx que une arbalestre pourroit à peine tirer jusques aux carneaulx du fons des fossez, et les murs de Romme estoient bien bas et navoient point de fossez, et ne demoura gueres que Remus dist quil yroit voir Romulus. Si y alla et laissa sa femme quil avoit prinse à Ardenne, et ung petit enfant, en sa cité de Remus et amena assez autre mesgnée. Et tant alla quil vint à Romme, et quant il vit les murs de Romme, si dit quilz estoient trop bas de la huitiesme partie, et dit encore quil sauldroit oultre à pied joint. Si osta son mantel et saillit oultre pour la bassete qui estoit. Quant Romulus louyt, si dit que mal avoit fait de saulter par dessus les murs et quil en perdroit la teste. Quant Remus vint à son frere à son palays à Romme, son frere le fit prendre et luy mesmes luy couppa la teste, et puis assembla ses gens à grant erre et sen vint à Remus, en Ardenne, et entra dedans et la fit toute destruire et abattre les tours, le palays et les murs et tout autant quil y avoit de edifices. Mais il ne pouvoit trouver la femme de Remus, son frere, qui sen estoit fuye à tout son enfant par dessoubz terre en son pays en Ardenne, et fut icelle de haulte lignée. Si eut assez fait Romulus, quant il eut le palays ainsi destruict et la dicte cité de Remus ainsi fondue, il sen retourna à Romme. Et quant la femme de Remus sçeut que retourné sen estoit, se conseilla à ses amys et à ses parens et sen vit bien accompagnée à Remus à laquelle avait serré ung grant tresor en terre. Si le fit ouvrir, et puis manda maçons et toutes manieres d'ouvriers et fit refaire la cité de Remus moult belle et moult riche à son povoir; mais ne la fit pas de si grant noblesse comme par avant avoit esté, ne si haulte, ne si riche. Etant garde la bonne dame son enfant quil devint grant, fort, puissant à porter armes. Si lui dist sa mere ung jour: Mon filz, quand vengerez-vous la mort de votre père, que Romulus, Impereur de Romme, occit? Mere, dit-il, est-il vray? Et croyez que men vengeray dedans trois moys, s'il plaist à Dieu. Lors assembla tous ses parens et amys de par sa mere, et sen alla à Romme, à grant puissance, et entra dedans Romme sans nulle deffense, et commanda à ses gens que à nulz des Rommains, mal ne feissent et quilz estoient tous à luy. Si sen allerent au maistre palays où lempereur estoit, lequel entendit et ouyt dire que le filz de son frere venoit à gran puissance, et dit à ses hommes: que pourray-je faire! Et que voulez-vous faire? dit un de ses barons qui estoit ung des senateurs de Romme, vous occistes son pere, aussi vous occira il. Ainsi le damoyseau entre dedans le palays sans de nul estre contredit, par la grant force des gens quil avoit avec lui. Et quant il fust entré dedans, il vit son oncle Romulus devant son siege. Il s'approcha près de luy et le print par les crains, que oncques ne contredist, et lui couppa la teste; puis demanda aux barons silz luy vouloient porter guerre, lesquels luy respondirent que non; ains luy octroyoient lempire comme au droit hoir et seigneur. Ainsi fut fait empereur de Romme. Si manda sa mere et ses parens quilz venssent à Romme, et ilz y vindrent et agrandirent moult Romme, et fut fermée à murs et a fossez, et fut Romme de grant renom et le sire Remus grandement honoré. Et quant aucuns etrangiers y venoient, ilz faisoient faire moult dedifices belles et riches et y demouroyent. Et fut le filz Remus fort et puissant de corps et riche de chevance et conquit bien presque tout le monde luy et son hoir. Celluy Remus eut ung chevalier de par sa mere, moult preux et sain, qui estoit venu devers Ardenne. Si print à femme une moult belle damoiselle qui estoit du plus hault lignage de Romme, et estoit fille à ung des senateurs. Si advint que Remus quis estoit empereur mourut, et son filz quil avoit fut empereur après luy. Et celluy chevalier qui avoit espousé la fille du senateur meut une grant guerre qui moult le greva et fit despendre du sien. Celluy chevalier eut ung filz de sa femme qui à grant peine nasquit, ne naistre ne vouloit, et fut contendue grant temps la nature de la mere, et après nasquit et le convint longuement veiller. Et pourtant fut il nomme Virgille.

Du naissement de Virgille et comment il fut mis à lescolle.

Et quand Virgille nasquit si crousla toute la cité de Romme de lun des boutz jusques à lautre bout. Et si tost que celuy enfant eut entendement, son pere le fit aprendre à lire. Mais petit luy dura son pere, et sa mere ne voulut oncques puis retourner à mariage, tant ayma son seigneur, ne oncques puis ne voulut autre amy avoir. Toutesfois les siens mesmes lui vouloient ses rentes, ses chasteaulx et heritages tollir, quelle avoit entour Romme, et ung des plus fors et vertueux qui fust en toute la cité. Et la dame par maintesfois se clamoit à lempereur qui estoit parent à son mary; mais il estoit dur et maulvaix et nestoit pas aymé des barons de Romme. Celluy empereur mourut, et ung sien filz, nommé Parcides, fut empereur après lui et ne tarda guaire longuement quil ne soumist tous ceulx de Romme soubz lui, si durement qu'ils ne se osoient trouver devant luy. Virgille sen estoit allé à Tollette pour apprendre, car il apprenait trop voluntiers, et moult fut sage des ars de nigromance. La mere de Virgille estoit devenue faible et ne se pouvoit ayder des torts quon lui faisoit. Si dit un jour à ung sien serviteur: Je te prie, vaten à Tollette et dis à Virgille mon filz quil vienne ordonner de son heritage de dedans la ville de Romme et de dehors, et quil laisse lescolle et la clergise; si fera que sage, car il deveroit estre lun des plus grans hommes et des plus riches qui soient en toute la dicte ville de Romme. Adonc le messagier sen partit et vint à la cité de Tollette où il trouva Virgille qui apprenoit des plus grans seigneurs du pays et dailleurs et estoit bel homme et saige de toutes sciences; mais plus savoit de nigromance que nul homme vivant.

Le messaigier luy raccompta les besongnes de sa mere et comment ses parens lui avoient tout tollu. Virgille, qui fut moult de grant savoir et de grant couraige et de grant autorité, ne se desconforta de chose quil ouyst. Si print robbes, deniers et richesses tant comme il lui pleut, à son plaisir, et fit la charge de quatre sommiers et les envoya a sa mere, et ung petit palefroy blanc. Le messaigier revint à Romme avec tout lavoir et le presenta à la mere de Virgille, qui pourchassoit moult pour avoir le sien contre ceulx qui luy avoient tollu. Et Virgille, qui fut demouré à la cité de Tollette, se pensa quil envoyroit tout son avoir à Romme, puis sen yroit après. Et ainsi quil le pensa il le fit et sen vint à Romme et avec luy des clercz de grant arroy, et vint veoir sa mere qui moult voluntiers le reçupt, car il y avoit plus de douze ans quelle ne lavoit veu.

Comment Virgille sen vint à Romme et se complaingnit à lempereur.

Virgille vint à Romme et fut moult honorablement reçeu de ses parens et amys, et non pas de ses plus riches parens qui avoient le sien tollu et à sa mere, lesquelz ne firent compte de sa venue; ainsi en estoient dolens et ne mangerent point avec luy. Et Virgille donna à tous ceulx qui navoient detenu du sien contre la volonté de sa mere, robbes, chevaulx, deniers en or, ou en monnoye, et joyaulx moult riches. Et pareillement fit moult de biens à ses voisins à sa venue; puis sejourna grant piece avec sa mere et ses compaignons, tant que le jour des grandes assises de lempereur fust venu. Si convint que tous ceulx de lempire qui tenoyent de luy y fussent, si que Virgille et ses compaignons et grant foison de ses parens y fussent. Si vint Virgille devant lempereur et fist sa clameur de ceulx qui desherité lavoyent, et requist que ses choses luy fussent rendues. Lempereur dist quil en auroit conseil; si se conseilla à ceulx qui naimoyent pas Virgille et lui dirent: Sire, vous ne devez pas vos bons amys qui bien vous peuvent ayder à vostre besoing desheriter pour ung clergastre voise gaigner à tenir les escolles. Adonc lempereur dit à Virgille quil avoit enquis de ce quil luy demandoit et quil navoit point droit, et quil endurast encores quatre ou cinq ans, et lors il seroit plus certain. Mais Virgille vit bien quil estoit forgé et qu'il ployoit la courroye. Si en fut trop ire et dist quil sen vengeroit bien. Lors alla Virgille à son hostel et manda tous ses bons amys et leur livra de beaulx manoirs qu'il avait à Romme et les fit incipez et aises tant que vint à la Saint Jehan, que blez devoient estre meurs aux champs. Lors atourna si bien les biens de ses ennemis, que quand ilz furent meurs, ilz ny pouvoyent advenir ne à toucher, car il les couvrait de laer en telle maniere que ceulx à qui ilz estoient neurent rien de leurs vignes, ne de leurs vergiers, et fist leur fruyt cueillir, moyssonner et mener à ses manoirs. En telle maniere gouverna Virgille ses ennemys, et fist recueillir leur bien aux champs et à la ville, si que de tous leurs fruytz qui estoyent advenus en icelle année nen eurent la vaillance de ung denier. Quant ilz virent celle chose, se assemblerent a puissance et dirent quilz arderoyent tous les manoirs de Virgille et lui prendroyent tant quil avoit, et à luy mesme couperoyent la teste. Et quant ilz furent assemblez grant route, et bien puissans, combien que petit de chose ilz firent tant quilz firent issir lempereur hors de Romme tant estoient, car ilz etoient douze senateurs obeys par tout le monde; mais ilz tenoient tous honneurs et tant quilz avoient de par lempereur. Et Virgille en devoit estre ung des douze; mais pource quilz lavoyent desherité, ilz lavoient debouté et sa mere, pour cause quilz detenoient leurs biens et quilz le vouloient occire. Et luy qui sçeut bien leur venue si fist clore ses manoirs et ses maisons et ses possessions de laer, si que nulle creature vivante ny peust entrer ni habiter contre la voulenté de Virgille.

Comment lempereur de Romme assalit Virgille en son chastel.

Quant ceulx qui pour Virgille grever, guerroyer vindrent devant la closture, ils ne peurent aller avant et si noserent. Parquoy ilz furent moult esbahis et esmerveillez et dirent lun à lautre: Il nous conviendra arriere retourner, de rien ne pourrons grever nostre ennemy. Et Virgille vint bien près deulx et leur dist: Vous me voulez detenir le mien, et si nen puis avoir raison, si vous en garderay, que jà nen aurez pouvoir, et si vous fais sçavoir que jamais tant que je viveray, vous ne cueillerez ne leverez aucun bien de terre tant que aurez ung denier du mien, et pouvez dire à lempereur que doresnavant je attendray bien pour son conseil lespace de quatre à cinq ans et ne demanderay à playder; mais recueilleray le mien jusques à ung seul denier. De sa guerre ne de la vostre, je nen tiens compte. Atant, retourna Virgille avec ses parens, qui avaient esté bien poures furent bien aises et eurent tout ce quil leur convenoit, et ses ennemys retournerent arriere honteusement, si ne sçeurent que faire, ne quel conseil prendre. Si vindrent à lempereur et se clamerent de Virgille et luy dirent comment Virgille avait dit de luy, et que riens ne le doubtoit, ne tout son pouvoir. Quant lempereur ouyt ce que Virgille avait dit, si le manda et en fut si fort troublé, et en eut si grant dueil quil en perdit toute contenance. Si leur dist: Or sachez que je luy confondray son manoir, et si luy couperay la teste. Lors ne tarda plus; ainsi manda ceulx quil pouvoit avoir et assembla les ungz par prieres, les autres pource que venir devoient à son mandement; et quant lempereur eut tout assemblé les ungz par amytié et les autres par mandament, si sen alla et chevaucha tant que ses gens vindrent devant la closture que Virgille avoit fait à lenviron de ses manoirs, et eulx là venus ne peurent plus aller avant, pour chose quilz peussent, et quant ilz furent là, Virgille sen alla derriere lost et fist closture de laer en telle maniere quil les encloit, quilz ne pouvoient reculler, ne retourner, ne aller avant vers le chastel pour chose quils sçeussent faire.

Comment Virgille avoit enclos lempereur et son ost de murs.

Lors fist Virgille un enchantement quil sembloit à lempereur et à tous ceulx qui avec luy estoient que grant eaue environ de lost estoit et si en telle maniere estoient pris quilz navoient pouvoir daller avant, ne de retourner arriere. Et quant lempereur se vit ainsi enclos, luy et tous son ost, et quilz navoient puissance de remuer, ne de partir, ne nulz, que dehors fust, ne pouvoit à eulx venir, se ne cetoit par le consentement de Virgille, et en cestuy enchantement, vint Virgille à lempereur et lui dit: Sire empereur, vous ne avez pouvoir de moy grever pour chose quil en adviengne, et se vous etiez saige, vous feriez bien de moy, car plus vous pourroys ayder que tous les autres. Et lempereur luis dist: Certes, faulx cafart, je vous honniray, sentre mes mains je vous tiens. Par mon chief, dit Virgille, je ne vous doubte; mais bien sachez que je vous chastiray, car vous me deussiez aymer et honorer comme celuy qui est de vostre lignage, et vous me voulez desheriter et ma mort pourchasser. Adonc sen alla Virgille à son hostel et fit venir, cuyre et appareiller ses viandes entre son manoir et lost en telle maniere, que tous ceulx qui le voyoient, lodeur en avoient, et non autre chose avoir nen pouvoient, pource que laer et la closture leur defendait le passage. Ainsi fist Virgille à lempereur et à tous ceulx qui avec luy estoient souffrir faim et soif et mainte autres malaise, et ny avoit homme en lost qui sen peust destourner, ne qui an peust conseil donner pour y remedier.