[92]. Dial., XI, 2, 1.

[93]. Epist., VI, 1 (53).

[94]. Dial., XI, Ad Polyb.

[95]. Talamo S., Le origini del Cristianesimo e il pensiero stoico negli Studi e documenti di storia e diritto, 1889-92.

[96]. Marx, Das Kapital. Hamburg, 1895, III, 1, p. 309 sgg.

[97]. Langer O., Sklaverei in Europa während d. letzten Jahrhunderte des Mittelalters. Bautzen, 1891, p. 3 sgg.

[98]. Morgan L., Die Urgesellschaft, Deutsch. Uebersetz. Stuttgart, 1891, pp. 289, 432, 464, 478; Engels Fr., Dühring’s Umwälzung der Wissenschaft, Stuttgart, 1894, pp. 162 sgg., Gewaltstheorie.

[99]. De civit. Dei, XIX, 15: Origo autem vocabuli servorum in Latina lingua inde creditur ducta, quod hi, quod iure belli possent occidi, a victoribus cum servabantur, servi fiebant a servando appellati.

[100]. Vaniček A., Griech.-Latin. Etym. Wörterbuch, II, 1026-28.

[101]. Vaniček, op. cit., p. 983: (ἀνδ-οπα-δον, daraus durch Volketymologie) ἀνδράποδον (des freien Mannes Begleiter): p. 322, δοῦλος con le autorità ivi citate. — Johansson K. F., Indische Miszellen nelle Indogermanische Forschungen herausg. von Brugmann und Streitberg, III, p. 227 sgg., p. 229: “Im Griechischen begegnet nämlich ein δοῦλος, δῶλος = οἰκία bei Hesych., pp. 229-30. Ich gehe soweit, auch noch in δομεῖς eine Beziehung zu “Haus„ oder Wohnung zu sehen; pag. 231, Griech. δμώς, ἀδμενἰδες gehort zu δῶ, δῶμα, l. domus u. s. w. Am eingehendsten ist δοῦλος behandelt worden von Legerlotz, Etymologische Studien, Prog. (Festschr.) Salzwedel 1882, S. 1 ff., und dieser hat, wie mir scheint, die rich tige Beurtheilung von δοῦλος angebahnt namentlich bezüglich der Bedeutungsentwickelung. — Das vorige war niederschrieben, als mir das im Folgenden erwâhnie Programm von Legerlotz bekannt wurde.