D’argento era la barba, come rivo d’aprile.
Le femmine guardavano, più che l’ésili e blande
forme di un uomo giovine, quella forma senile;
però che l’uomo giovine bello è, ma il vecchio è grande.

Il vecchio, risagliente a le origini prime,
entra nelli anni eterni, esce dai dì malcerti.
Al giovine una fiamma brilla ne li occhi aperti,
ma ne li occhi de ’l vecchio è una luce sublime.

II.

Ora Booz dormiva ne la notte tra i suoi.
Presso le mole simili ne l’ombra a monumenti,
i mietitori stavano distesi, come armenti
stanchi. E questo era in tempi lontanissimi a noi.

Le tribù d’Israello avean per capo un saggio.
La terra, esercitata da una gente errabonda
che ignote orme giganti scoprìa ne ’l suo passaggio,
tutta era molle ed umida pe ’l diluvio e feconda.

III.

Come Jacob e Judith, con le pálpebre chiuse
Booz giacea ne ’l grave sonno patriarcale.
Or la porta de ’l cielo su ’l suo capo si schiuse
e ne discese un sogno. Ed il sogno fu tale:

Booz vide una quercia fuor de ’l suo ventre in piena
vita sorgere e lenta giugner l’ultimo lume.
Una stirpe di umani vi s’ergea, qual catena:
un re cantava a ’l piede, moriva in alto un nume.

E mormorava Booz, sotto le verdi foglie:
—Come può mai, Signore, questo dunque accadere?
Su ’l mio capo fiorirono ottanta primavere:
ed io non ho figliuoli, ed io non ho più moglie.

Da gran tempo colei che meco ebbi giacente
ha lasciato il mio letto pe ’l tuo letto, Signore;
e noi siam l’una all’altro ancor misti d’amore,
ella pur semiviva ed io quasi morente.