Nota di trascrizione

Sono state mantenute le accentazioni originali, a volte incoerenti anche nel corso dello stesso testo (es. se/sè stesso). L'ortografia usata per i nomi stranieri, dubbia se non errata (p.es. Hammerswith, H' lassa, Postdam, Annover, Wasington; Carbenet Sauvignon, Resling, Joannisberg, Maçon, Lacryma Crysti tra i nomi di vini), come pure diversi errori nelle citazioni in lingua (ad es. Mytologie, Mich durstet, Das Vers, l'éspérance, Die Herabkunst der Feuers, Jahrb. der Westph. Gefong. Gefels, mœrum) sono stati fedelmente preservati; gli accenti greci sono stati riprodotti come stampati.

I seguenti refusi sono stati invece corretti:

La punteggiatura a volte mancante nelle liste di specie a pp. 224–226 e nelle abbreviazioni è stata rettificata senza ulteriore commento; l'uso alterno del punto e della virgola come separatore decimale e delle migliaia è stato mantenuto. Il segno di per cento, alternativamente indicato con % e 0|0 (specialmente nel testo di Lombroso), è stato normalizzato in %.

Le note al testo della prima conferenza sono collocate in coda al capitolo già in originale; quelle a piè pagina dei testi successivi, numerate per pagina (nota (1) di p. 363 erroneamente) sono state spostate in coda ai rispettivi capitoli e rinumerate progressivamente.