109. Eperjes (węg.), pol.: Preszów — miasto we wschodniej Słowacji; w XIX w. należało do monarchii austro-węgierskiej. [przypis edytorski]

110. poney (ang.) — kucyk. [przypis edytorski]

111. dziadek — fikcyjny gracz zastępujący brakującego partnera w wiście lub brydżu. [przypis edytorski]

112. wist — gra karciana dla dwóch par, popularna w XVIII i XIX w.; poprzednik brydża. [przypis edytorski]

113. gęśla a. gęśle (muz.) — ludowy instrument smyczkowy, podobny do skrzypiec. [przypis edytorski]

114. stancja (daw.) — izba, pokój, zwłaszcza wynajmowane; dziś: mieszkanie a. pokój wynajmowane uczniom a. studentom uczącym się poza miejscem stałego zamieszkania. [przypis edytorski]

115. kontent (przestarz.) — zadowolony. [przypis edytorski]

116. wcale (daw.) — całkiem, zupełnie. [przypis edytorski]

117. It is time to launch the ship (ang.) — Pora spuścić statek na wodę. [przypis tłumacza]

118. buduar — pokój pani domu służący do odpoczynku. [przypis edytorski]