211. język fachowy — w oryginale jest: Kunstsprache. [przypis tłumacza]
212. velleitas — zachcianka; w niemieckim: Gelüste. [przypis tłumacza]
213. voluntas — wola. [przypis tłumacza]
214. Cousin, Wiktor (1792–1867) — francuski filozof epoki porewolucyjnej. Eklektyk, spirytualista, któremu brakowało zupełnie samodzielności i głębokości w badaniach filozoficznych. Uczeń Royer Callarda i Maine de Birana. Pozostawał pod wpływem Hegla i starał się we Francji rozpowszechnić filozofię niemiecką. Filozofia jego jest metafizyką opartą na psychologii. Wydawca tekstów Proklusa, Platona, Abélarda, Kartezjusza, Pascala. [przypis tłumacza]
215. mention honorable — zaszczytna wzmianka. [przypis tłumacza]
216. Cours d’histoire de la philosophie, professé en 1819 (...) — Kurs historii filozofii, wyłożony w latach 1819 i 1820, ogłoszony przez Vacherota w r. 1841. [przypis tłumacza]
217. pourquoi démontrer ce qu’il suffit de constater (fr.) — po co udowadniać to, co wystarczy stwierdzić. [przypis tłumacza]
218. la liberté est un fait, et non une croyance — wolność jest faktem, a nie wierzeniem. [przypis tłumacza]
219. ufni weń głoszą — w oryginale: präkonisiren. [przypis tłumacza]
220. przenośnią — w oryginale: Metapher. [przypis tłumacza]