The land-locked bays and lagoons, the Northern end of Dawson Strait, enclosed like a lake by mountains and volcanic cones, all this must also appear strange and beautiful to the Trobrianders. In the villages, they are entertained by their male friends, the language spoken by both parties being that of Dobu, which differs completely from Kiriwinian, but which the Sinaketans learn in early youth. It is remarkable that no one in Dobu speaks Kiriwinian.

As said above, no sexual relations of any description take place between the visitors and the women of Dobu. As one of the informants told me:

„We do not sleep with women of Dobu, for Dobu is the final mountain (Koyaviguna Dobu); it is a taboo of the mwasila magic”.

But when I enquired, whether the results of breaking this taboo would be baneful to their success in Kula only, the reply was that they were afraid of breaking it, and that it was ordained of old (tokunabogwo ayguri) that no man should interfere with the women of Dobu. As a matter of fact, the Sinaketans are altogether afraid of the Dobuans, and they would take good care not to offend them in any way.

After some three or four days’ sojourn in Dobu, the Sinaketan fleet starts on its return journey. There is no special ceremony of farewell. In the early morning, they receive their talo’i (farewell gifts) of food, betel-nut, objects of use and sometimes also a Kula valuable is enclosed amongst the the talo’i. Heavily laden as they are, they lighten their canoes by means of a magic called kaylupa, and sail away northwards once more.

Chapter XV. The journey home — the fishing and working of the kaloma shell

I — Visits made on the return trip. Some articles acquired. II — The spondylus shell fishing in Sanaroa lagoon and in home waters: its general character and magic; the Kaloma myth; consecutive account of the technicalities, ceremonial and magic of the diving for the shell. III — Technology, economics and sociology of the production of the discs and necklaces from the shell. IV — Tanarere, display of the haul. Arrival of the party home to Sinaketa.

I

The return journey of the Sinaketan fleet is made by following exactly the same route as the one by which they came to Dobu. In each inhabited island, in every village, where a halt had previously been made, they stop again, for a day or a few hours. In the hamlets of Sanaroa, in Tewara and in the Amphletts, the partners are revisited. Some Kula valuables are received on the way back, and all the talo’i gifts from those intermediate partners are also collected on the return journey. In each of these villages people are eager to hear about the reception which the uvalaku party have received in Dobu; the yield in valuables is discussed, and comparisons are drawn between the present occasion and previous records.

No magic is performed now, no ceremonial takes place, and there would be very little indeed to say about the return journey but for two important incidents; the fishing for spondylus shell (kaloma) in Sanaroa Lagoon, and the display and comparison of the yield of Kula valuables on Muwa beach.