On the next morning, as we slowly made our way along the channels in the opalescent, green lagoon, and as I watched a fleet of small, local canoes fishing in their muddy waters, and could recognise on the surrounding flat shores a dozen well-known villages, my spirits rose, and I felt well pleased to have left the picturesque, but ethnographically barren Amphletts for the Trobriands, with their scores of excellent informants.

Moreover, the Amphletts, in the persons of their male inhabitants, were soon to join me here. I went ashore in Sinaketa, where everybody was full of the great moment which was soon to arrive. For the Dobuan fleet was known to be coming, though on that morning, so far, no news had reached them of its whereabouts. As a matter of fact, the Dobuans, who had left Nabwageta forty-eight hours ahead of me, had made a slow journey with light winds, and sailing a course to the East of mine, had arrived that morning only in Vakuta.

All the rumours which had been reported to me in the Amphletts about the previous movements of the Trobriand natives had been correct. Thus the natives of Vakuta had really been to the East, to Kitava, and had brought with them a big haul of armshells. To’uluwa, the chief of Kiriwina, had visited Kitava later, and about five or six days before had returned from there, bringing with him 213 pairs of armshells. The Sinaketans then had gone to Kiriwina, and out of the 213 pairs had succeeded in securing 154. As there had been previously 150 pairs in Sinaketa, a total of 304 was awaiting the Dobuans. On the morning of my arrival, the Sinaketan party had just returned from Kiriwina, hurrying home so as to have everything ready for the reception of the Dobuans. Of these, we got the news that very afternoon news which travelled overland from one village to another, and reached us from Vakuta with great rapidity. We were also told that the uvalaku fleet would be at Sinaketa within two or three days.

This period I utilised in refurbishing my information about that phase of the Kula, which I was going to witness, and trying to get a clear outline of every detail of all that was going soon to happen. It is extremely important in sociological work to know well beforehand the underlying rules and the fundamental ideas of an occurrence, especially if big masses of natives are concerned in it. Otherwise, the really important events may be obliterated by quite irrelevant and accidental movements of the crowd, and thus the significance of what he sees may be lost to the observer. No doubt if one could repeat one’s observations on the same phenomenon over and over again, the essential and relevant features would stand out by their regularity and permanence. If, however, as it often happens in ethnographic field-work, one gets the opportunity only once of witnessing a public ceremony, it is necessary to have its anatomy well dissected beforehand, and then concentrate upon observing how these outlines are followed up concretely, gauge the tone of the general behaviour, the touches of emotion or passion, many small yet significant details which nothing but actual observation can reveal, and which throw much light upon the real, inner relation of the native to his institution. So I was busy going over my old entries and checking them and putting my material into shape in a detailed and concrete manner.

On the third day, as I was sitting and taking notes in the afternoon, word ran all round the villages that the Dobuan canoes had been sighted. And indeed, as I hastened towards the shore, there could be seen, far away, like small petals floating on the horizon, the sails of the advancing fleet. I jumped at once into a canoe, and was punted along towards the promontory of Kaykuyawa, about a mile to the South of Sinaketa. There, one after the other, the Dobuan canoes were arriving, dropping their sails and undoing the mast as they moored, until the whole fleet, numbering now over eighty canoes, were assembled before me (see Plate XLVIII). From each a few men waded ashore, returning with big bunches of leaves. I saw them wash and smear themselves and perform the successive stages of native, festive adornment (see Plate XLIX). Each article was medicated by some man or another in the canoe before it was used or put on. The most carefully handled articles of ornamentation were the ineffective looking, dried up herbs, taken out of their little receptacles, where they had remained since they had been becharmed in Dobu, and now stuck into the armlets. The whole thing went on quickly, almost feverishly, making more the impression of a piece of technical business being expeditiously performed, than of a solemn and elaborate ceremony taking place. But the ceremonial element was soon to show itself.

After the preparations were finished, the whole fleet formed itself into a compact body, not quite regular, but with a certain order, about four or five canoes being in a row, and one row behind the other. In this formation they punted along over the Lagoon, too shallow for paddling, towards the beach of Sinaketa. When they were within about ten minutes of the shore, all the conch shells began to be sounded, and the murmur of recited magic rose from the canoes. I could not come sufficiently near the canoes, for reason of etiquette, to be able to see the exact arrangement of the reciters, but I was told that it was the same as that observed by the Trobrianders on their approach to Dobu, described in Chapter XIII. The general effect was powerful, when this wonderfully painted and fully decorated fleet was gliding swiftly over the green waters of the Lagoon towards the palm grove above the sand beach, at that moment thick with expectant natives. But I imagine that the arrival of a Trobriand fleet in Dobu must be considerably more effective even than that. The much more picturesque landscape, the ceremonial paddling with the leaf-shaped oars over the deep water, the higher sense of danger and tension, than that which the Dobuans feel, when coming to visit the meek Trobrianders, all this must make it even more dramatic and impressive than the scene I have just described.

Within some twenty metres from the shore, the canoes formed themselves into a double row, the canoe of the toli’uvalaku on the left flank of the first row. Kauyaporu, as soon as all the craft were in position, rose in his canoe, and in a loud voice, addressed in Dobuan those standing on the shore. His words, preserved in the memory of his hearers, were transmitted to me that same evening in their Kiriwinian equivalent. He spoke:

„Who will be first in the Kula? The people of Vakuta or yourselves? I deem you will have the lead! Bring armshells, one basketful, two baskets; catch pigs; pluck coco-nuts; pluck betel-nut! For this is my uvalaku. By and by, thou, Kouta’uya, wilt make an uvalaku, and we shall give thee then plenty of vaygu’a!

So spoke Kauyaporu, addressing his main partner, Kouta’uya, the second chief of Sinaketa. He did not address To’udawada, the most important chief, because he was not his main partner.

As soon as the speech was finished, Kouta’uya waded through the water from the beach, carrying a pair of armshells in each hand. Behind him came a small boy, the youngest son, blowing a conch shell. He was followed again by two men, who between them had a stick resting on their shoulders, on which several pairs of mwali (armshells) were displayed. This procession waded towards the canoe of Kauyaporu, whom Kouta’uya addressed in these words, throwing the armshells on the platform of the canoe: