As to the parents’ gifts to the children, it is clear that in a matrilineal society, where the mother is the nearest of km to her children in a sense quite different to that in our society, they share in and inherit from her all her possessions. It is more remarkable that the father, who, according to native belief and law, is only the mother’s husband, and not the kinsman of the children, is the only relation from whom free gifts are expected66. The father will give freely of his valuables to a son, and he will transmit to him his relationships in the Kula, according to the definite rules by which it is done (see Chapter XI, Division II). Also, one of the most valuable and valued possessions, the knowledge of magic, is handed over willingly, and free of any counter-gift, from father to son. The ownership of trees in the village grove and ownership in garden plots is ceded by the father to his son during the lifetime of the former. At his death, it often has to be returned to the man’s rightful heirs, that is, his sister’s children. All the objects of use embraced by the term gugua will be shared with him as a matter of course by a man’s children. Also, any special luxuries in food, or such things as betel-nut or tobacco, he will share with his children as well as with his wife. In all such small articles of indulgence, free distribution will also obtain between the chief or the headman and his vassals, though not in such a generous spirit, as within the family. In fact, everyone who possesses betel-nut or tobacco in excess of what he can actually consume on the spot, would be expected to give it away. This very special rule, which also happens to apply to such articles as are generally used by white men for trade, has largely contributed to the tenacity of the idea of the communistic native. In fact, many a man will carefully conceal any surplus so as to avoid the obligation of sharing it and yet escape the opprobrium67 attaching to meanness.
There is no comprehensive name for this class of free gifts in native terminology. The verb „to give” (sayki) would simply be used, and on inquiry as to whether there was repayment for such a gift, the natives would directly answer that this was a gift without repayment; mapula being the general term for return gifts, and retributions, economic as well as otherwise. The natives undoubtedly would not think of free gifts as forming one class, as being all of the same nature. The acts of liberality on the part of the chief, the sharing of tobacco and betel-nut by anybody who has some to spare, would be taken as a matter of course. Gifts by a husband to a wife are considered also as rooted in the nature of this relationship. They have as a matter of fact a very coarse and direct way of formulating that such gifts are the mapula (payment) for matrimonial relations, a conception in harmony with the ideas underlying another type of gift, of which I shall speak presently, that given in return for sexual intercourse. Economically the two are entirely different, since those of husband to wife are casual gifts within a permanent relationship, whereas the others are definite payment for favours given on special occasions.
The most remarkable fact, however, is that the same explanation is given for the free gifts given by the father to his children; that is to say, a gift given by a father to his son is said to be a repayment for the man’s relationship to the son’s mother. According to the matrilineal set of ideas about kinship, mother and son are one, but the father is a stranger (tomakava) to his son, an expression often used when these matters are discussed. There is no doubt, however, that the state of affairs is much more complex, for there is a very strong direct emotional attitude between father and child. The father wants always to give things to his child, as I have said, (compare Chapter II, Division VI), and this is very well realised by the natives themselves.
As a matter of fact, the psychology underlying these conditions is this : normally a man is emotionally attached to his wife, and has a very strong personal affection towards his children, and expresses these feelings by gifts, and more especially by trying to endow his children with as much of his wealth and position as he can. This, however, runs counter to the matrilineal principle as well as to the general rule that all gifts require repayment, and so these gifts are explained away by the natives in a manner that agrees with these rules. The above crude explanation of the natives by reference to sex payment is a document, which in a very illuminating manner shows up the conflict between the matrilineal theory and the actual sentiments of the natives, and also how necessary it is to check the explicit statements of natives, and the views contained in their terms and phraseology by direct observation of full-blooded life, in which we see man not only laying down rules and theories, but behaving under the impulse of instinct and emotion.
2. Customary payments, re-paid irregularly, and without strict equivalence. — The most important of these are the annual payments received at harvest time by a man from his wife’s brothers (cf. Chapter II, Divisions IV and V). These regular and unfailing gifts are so substantial, that they form the bulk of a man’s income in food. Sociologically, they are perhaps the strongest strand in the fabric of the Trobriands tribal constitution. They entail a life-long obligation of every man to work for his kinswomen and their families. When a boy begins to garden, he does it for his mother. When his sisters grow up and marry, he works for them. If he has neither mother nor sisters, his nearest female blood relation will claim the proceeds of his labour68.
The reciprocity in these gifts never amounts to their full value, but the recipient is supposed to give a valuable (vaygu’a) or a pig to his wife’s brother from time to time. Again if he summons his wife’s kinsmen to do communal work for him, according to the kabutu system, he pays them in food. In this case also the payments are not the full equivalent of the services rendered. Thus we see that the relationship between a man and his wife’s kinsmen is full of mutual gifts and services, in which repayment, however, by the husband, is not equivalent and regular, but spasmodic and smaller in value than his own share; and even if for some reason or other it ever fails, this does not relieve the others from their obligations. In the case of a chief, the duties of his numerous relatives-in-law have to be much more stringently observed; that is, they have to give him much bigger harvest gifts, and they also have to keep pigs, and grow betel and coco-nut palms for him. For all this, they are rewarded by correspondingly large presents of valuables, which again, however, do not fully repay them for their contributions.
The tributes given by vassal village communities to a chief and usually repaid by small counter-gifts, also belong to this class. Besides these, there are the contributions given by one kinsman to another, when this latter has to carry out a mortuary distribution (sagali). Such contributions are sometimes, but irregularly and spasmodically, repaid by objects of small value.
The natives do not embrace this class under one term, but the word urigubu, which designates harvest gifts from the wife’s brothers, stands for one of the most important conceptions of native sociology and economics. They have quite a clear idea about the many characteristics of the urigubu duties, which have have been described here, and about their far-reaching importance. The occasional counter gifts given by the husband to his wife’s kinsmen are called youlo. The chief’s tributes which we have put in this category are called pokala. The placing of these two types of payment in one category is justified both by the similar mechanism, and by the close resemblance between the urigubu gifts, when given to a chief, and the pokala received by him. There are even resemblances in the actual ceremonial, which, however, would require too much of a detailed description to be more than mentioned here. The word pokala is a general term for the chief’s tributes, and there are several other expressions which cover gifts of first fruit, gifts at the main harvest, and some other sub-divisions. There are also terms describing the various counter-gifts given by a chief to those who pay him tribute, according to whether they consist of pig’s flesh or yams or fruit. I am not mentioning all these native words, in order not to overload the account with details, which would be irrelevant here.
3. Payment for services rendered. — This class differs from the foregoing one in that here the payment is within limits defined by custom. It has to be given each time the service is performed, but we cannot speak here of direct economic equivalence, since one of the terms of the equation consists of a service, the value of which cannot be assessed, except by conventional estimates. All services done by specialists for individuals or for the community, belong here. The most important of these are undoubtedly the services of the magician. The garden magician, for instance, receives definite gifts from the community and from certain individuals. The sorcerer is paid by the man who asks him to kill or who desires to be healed. The presents given for magic of rain and fair weather are very considerable. I have already described the payments given to a canoe-builder. I shall have to speak later on of those received by the specialists who make the various types of vaygu’a.
Here also belong the payments, always associated with love intrigues. Disinterested love is quite unknown among these people of great sexual laxity. Every time a girl favours her lover, some small gift has to be given immediately. This is the case in the normal intrigues, going on every night in the village between unmarried girls and boys, and also in more ceremonial cases of indulgence, like the katuyausi custom, or the mortuary consolations, mentioned in Chapter II, Division II. A few areca-nuts, some betel pepper, a bit of tobacco, some turtle-shell rings, or spondylus discs, such are the small tokens of gratitude and appreciation never omitted by the youth. An attractive girl need never go unprovided with the small luxuries of life.