I have said that an uvalaku expedition is distinguished from an ordinary one, in so far also as the full ceremonial of the Kula has to be observed. Thus all the canoes must be either new or relashed, and without exception they must be also repainted and redecorated. The full ceremonial launching, tasasoria, and the presentation, kabigodoya, are carried out with every detail only when the Kula takes the form of an uvalaku. The pig or pigs killed in the village before departure are also a special feature of the competitive Kula. So is the kayguya’u ceremonial distribution held on Muwa, just at the point of the proceedings at which we have now arrived. The tanarere, a big display of vaygu’a and comparison of the individual acquisitions at the end of an expedition, is another ceremonial feature of the uvalaku and supplies some of the competitive element. There is also competition as to the speed, qualities and beauties of the canoes at the beginning of such an expedition. Some of the communities who present their vaygu’a to an uvalaku expedition vie with one another, as to who will give most, and in fact the element of emulation or competition runs right through the proceedings. In the following chapters, I shall have, in several more points, occasion to distinguish an uvalaku from an ordinary Kula sailing.

It must be added at once that, although all these ceremonial features are compulsory only on an uvalaku sailing, and although only then are they one and all of them unfailingly observed, some and even all may also be kept during an ordinary Kula expedition, especially if it happens to be a somewhat bigger one. The same refers to the various magical rites — that is to say the most important ones — which although performed on every Kula expedition, are carried out with more punctilio on an uvalaku.

Finally, a very important distinctive feature is the rule, that no vaygu’a can be carried on the outbound sailing of an uvalaku. It must not be forgotten that a Kula overseas expedition sails, in order mainly to receive gifts and not to give them, and on an uvalaku this rule is carried to its extreme, so that no Kula valuables whatever may be given by the visiting party. The natives sailing from Sinaketa to Dobu on ordinary Kula may carry a few armshells with them, but when they sail on a ceremonial competitive uvalaku, no armshell is ever taken. For it must be remembered that Kula exchanges, as has been explained in Chapter III, never take place simultaneously. It is always a gift followed after a lapse of time by a counter-gift. Now on a uvalaku the natives would receive in Dobu a certain amount of gifts, which, within a year or so, would be returned to the Dobuans, when these pay a visit to Sinaketa. But there is always a considerable amount of valuables which the Dobuans owe to the Sinaketans, so that when now the Sinaketans go to Dobu, they will claim also these gifts due to them from previous occasions. All these technicalities of Kula exchange will become clearer in one of the subsequent chapters (Chapter XIV).

To sum up, the uvalaku is a ceremonial and competitive expedition. Ceremonial it is, in so far as it is connected with the special initial distribution of food, given by the master of the uvalaku. It is also ceremonial in that all the formalities of the Kula are kept rigorously and without exception, for in a sense every Kula sailing expedition is ceremonial. Competitive it is mainly in that at the end of it all the acquired articles are compared and counted. With this also the prohibition to carry vaygu’a, is connected, so as to give everyone an even start.

II

Returning now to the Sinaketan fleet assembled at Muwa, as soon as they have arrived there, that is, some time about noon, they proceed to the ceremonial distribution. Although the toli’uvalaku is master of ceremonies, in this case he as a rule sits and watches the initial proceedings from a distance. A group of his relatives or friends of lesser rank busy themselves with the work. It might be better perhaps here to give a more concrete account, since it is always difficult to visualise exactly how such things will proceed.

This was brought home to me when in March, 1918, I assisted at these initial stages of the Kula in the Amphlett Islands. The natives had been preparing for days for departure, and on the final date, I spent the whole morning observing and photographing the loading and trimming of the canoes, the farewells, and the setting out of the fleet. In the evening, after a busy day, as it was a full-moon night, I went for a long pull in a dinghey. Although in the Trobriands I had had accounts of the custom of the first halt, yet it gave me a surprise when on rounding a rocky point I came upon the whole crowd of Gumasila natives, who had departed on the Kula that morning, sitting in full-moon light on a beach, only a few miles from the village which they had left with so much to-do some ten hours before. With the fairly strong wind that day, I was thinking of them as camping at least half way to the Trobriands, on one of the small sand banks some twenty miles North. I went and sat for a moment among the morose and unfriendly Amphlett Islanders, who, unlike the Trobrianders, distinctly resented the inquisitive and blighting presence of an Ethnographer.

To return to our Sinaketan party, we can imagine the chiefs sitting high up on the shore under the gnarled, broad-leafed branches of the shady trees. They might perhaps be resting in one group, each with a few attendants, or else every headman and chief near his own canoe, To’udawada silently chewing betel-nut, with a heavy and bovine dignity, the excitable Koutauya chattering in a high pitched voice with some of his grown-up sons, among whom there are two or three of the finest men in Sinaketa. Further on, with a smaller group of attendants, sits the infamous Sinakadi, in conference with his successor to chieftainship, his sister’s son, Gomaya, also a notorious scoundrel. On such occasions it is good form for chiefs not to busy themselves among the groups, nor to survey the proceedings, but to keep an aloof and detached attitude. In company with other notables, they discuss in the short, jerky sentences which make native languages so difficult to follow, the arrangements and prospects of the Kula, making now and then a mythological reference, forecasting the weather, and discussing the merits of the canoes.

In the meantime, the henchmen of the toli’uvalaku, his sons, his younger brothers, his relatives-in-law, prepare the distribution. As a rule, either To’udawada or Koutauya would be the toli’uvalaku. The one who at the given time has more wealth on hand and prospects of receiving more vaygu’a, would take over the dignity and the burdens. Sinakadi is much less wealthy, and probably it would be an exception for him and his predecessors and successors to play the part. The minor headmen of the other compound villages of Sinaketa would never fill the rôle.

Whoever is the master of the expedition for the time being will have brought over a couple of pigs, which will now be laid on the beach and admired by the members of the expedition. Soon some fires are lit, and the pigs, with a long pole thrust through their tied feet, are hung upside down over the fires. A dreadful squealing fills the air and delights the hearers. After the pig has been singed to death, or rather, into insensibility, it is taken off and cut open. Specialists cut it into appropriate parts, ready for the distribution. Yams, taro, coco-nuts and sugar cane have already been put into big heaps, as many as there are canoes — that is, nowadays, eight. On these heaps, some hands of ripe bananas and some betel-nut bunches are placed. On the ground, beside them, on trays of plaited coco-nut leaves, the lumps of meat are displayed. All this food has been provided by the toli’uvalaku, who previously has received as contributions towards it — special presents, both from his own and from his wife’s kinsmen. In fact, if we try to draw out all the strands of gifts and contributions connected with such a distribution we would find that it is spun round into such an intricate web, that even the lengthy account of the foregoing chapter does not quite do it justice.