Chapter XV. The journey home the fishing and working of the kaloma shell

I — Visits made on the return trip. Some articles acquired. II — The spondylus shell fishing in Sanaroa lagoon and in home waters: its general character and magic; the Kaloma myth; consecutive account of the technicalities, ceremonial and magic of the diving for the shell. III — Technology, economics and sociology of the production of the discs and necklaces from the shell. IV — Tanarere, display of the haul. Arrival of the party home to Sinaketa.

Chapter XVI. The return visit of the Dobuans to Sinaketa

I — The uvalaku (ceremonial expedition) from Dobu to Southern Boyowa: the preparations in Dobu and Sanaroa; preparations in Gumasila; the excitement, the spreading and convergence of news; arrival of the Dobuan fleet in Nabwageta. II — Preparations in Sinaketa for the reception of the visiting party. The Dobuans arrive. The scene at Kaykuyawa point. The ceremonial reception. Speeches and gifts. The three days’ sojurn of the Dobuans in Sinaketa. Manner of living. Exchange of gifts and barter. III — Return home. Results shown at the tanarere.

Chapter XVII. Magic and the Kula

I — The subject matter of Boyowan magic. Its association with all the vital activities and with the unaccountable aspects of reality. II–V The native conception of magic. II — The methods of arriving at its knowledge. III — Native views about the original sources of magic. Its primeval character. Inadmissability to the native of spontaneous generation in magic. Magic a power of man and not a force of nature. Magic and myth and their super-normal atmosphere. IV — The magical acts: spell and rite; relation between these two factors; spells uttered directly without a concomitant rite; spells accompanied by simple rite of impregnation; spells accompanied by a rite of transference; spells accompanied by offerings and invocations; summary of this survey. V — Place where magic is stored in the human anatomy. VI — Condition of the performer. Taboos and observances. Sociological position. Actual descent and magical filiation. VII — Definition of systematic magic. The „systems” of canoe magic and Kula magic. VIII — Supernormal or supernatural character of magic; emotional reaction of the natives to certain forms of magic; the kariyala (magical portent); role of ancestral spirits; native terminology. IX — Ceremonial setting of magic. X — Institution of taboo, supported by magic. Kaytubutabu and kaytapaku. XI — Purchase ol certain forms of magic. Payments for magical services. XII — Brief summary.

Chapter XVIII. The power of words in magic — some linguistic data

I — Study of linguistic data in magic to throw light on native ideas about the power of words. II — The text of the wayugo spell with literal translation. III — Linguistic analysis of its u’ula (exordium). IV — Vocal technique of reciting a spell. Analysis of the tapwana (main part) and dogina (final part). V — The text of the Sulumwoya spell and its analysis. VI–XII Linguistic data referring to the other spells mentioned in this volume and some general inferences. VI — The tokway spell and the opening phrases of the canoe spells. VII — The tapwana (main parts) of the canoe spells. VIII — The end parts (dogina) of these spells. IX — The u’ula of the mwasila spells. X — The tapwana and the dogina of these spells. XI — The kayga’u spells. XII — Summary of the results of this linguistic survey. XIII — Substances used in these magical rites. XIV–XVIII Analysis of some non-magical linguistic texts, to illustrate ethnographic method and native way of thinking. XIV — General remarks about certain aspects of method. XV — Text No. 1, its literal and free translation. XVI — Commentary. XVII — Texts No. 2 and 3 translated and commented upon.

Chapter XIX. The inland Kula

I — To’uluwa, the chief of Kiriwina, on a visit in Sinaketa. The decay of his power. Some melancholy reflections about the folly of destroying the native order of things and of undermining native authority as now prevailing. II — The division into Kula communities; the three types of Kula, with respect to this division. The overseas Kula. III — The inland Kula between two „Kula communities” and within such a unit. IV The „Kula communities” — in Boyowa (Trobriand Islands).