161. gambling dens (ang.) — jaskinie hazardu. [przypis edytorski]
162. galon — anglosaska miara objętości płynów i ciał sypkich; galon amerykański to ok. 4 litry. [przypis edytorski]
163. bootleger (ang.) — przemytnik alkoholu. [przypis edytorski]
164. Armia Zbawienia — międzynarodowa organizacja religijno-dobroczynna zorganizowana na sposób wojskowy, zał. 1878 w Londynie przez Williama Bootha. [przypis edytorski]
165. Department of Correction (ang.) — Departament Więziennictwa. [przypis edytorski]
166. indeterminate sentence (ang.) — nieokreślony wymiar kary. [przypis edytorski]
167. nigger (ang.) — czarnuch; pogardliwe określenie osoby czarnoskórej. [przypis edytorski]
168. funt — anglosaska jednostka wagi równa ok. 0,5 kg. [przypis edytorski]
169. penitentiary (ang.) — zakład karny. [przypis edytorski]
170. prison (ang.) — więzienie. [przypis edytorski]