166. indeterminate sentence (ang.) — nieokreślony wymiar kary. [przypis edytorski]
167. nigger (ang.) — czarnuch; pogardliwe określenie osoby czarnoskórej. [przypis edytorski]
168. funt — anglosaska jednostka wagi równa ok. 0,5 kg. [przypis edytorski]
169. penitentiary (ang.) — zakład karny. [przypis edytorski]
170. prison (ang.) — więzienie. [przypis edytorski]
171. Kolonia (niem. Köln) — duże miasto w zach. Niemczech. [przypis edytorski]
172. luetyczka (od łac. med. lues: kiła) — syfilityczka, kobieta chora na kiłę, chorobę weneryczną. [przypis edytorski]
173. United States Lines — amerykańska transatlantycka firma żegluga, działająca od 1921 do 1969; jej pierwszymi statkami były liniowce niemieckie zarekwirowane przez Stany Zjednoczone w 1917. [przypis edytorski]
174. trip (ang.) — podróż; wycieczka. [przypis edytorski]
175. Sea Service (ang.) — Służba Morska. [przypis edytorski]