171. grog — napój alkoholowy sporządzany z rumu (lub innego mocnego alkoholu) rozcieńczonego wodą i doprawionego sokiem z cytrusów, cynamonem i cukrem. [przypis edytorski]
172. Wenus (mit. rzym.) — bogini miłości i piękna, odpowiednik greckiej Afrodyty; narodziła się z piany morskiej u wybrzeży Cypru; „Wenus anadyomene” (gr.: wynurzająca się z morza) stanowi od czasów starożytnych częsty temat w malarstwie europejskim. [przypis edytorski]
173. Hoboken — miasto w USA, na zachodnim brzegu ujścia rzeki Hudson, naprzeciw Nowego Jorku; obecnie część metropolii Nowego Jorku. [przypis edytorski]
174. Your name? (ang.) — twoje nazwisko? [przypis edytorski]
175. frant — spryciarz; żartowniś. [przypis edytorski]
176. koczotka (daw.) — stręczycielka. [przypis edytorski]
177. wystawy sklepowe biły łuną gazowego światła — pod koniec XIX w. w dużych miastach używano zasilanych z gazowni lamp gazowych, emitujących silne światło dzięki rozgrzewaniu do białości siatki żarowej płomieniem spalanego gazu; oświetlano nimi ulice, budynki publiczne, warsztaty, sklepy, a także domy klasy średniej. [przypis edytorski]
178. tytuń (daw.) — dziś popr.: tytoń. [przypis edytorski]
179. Yes, sir (ang.) — tak, proszę pana. [przypis edytorski]
180. niegodziwy (daw.) — marny, lichy, nieznośny. [przypis edytorski]