233. alias (łac.) — inaczej. [przypis edytorski]

234. prywacja — ograniczenie, obywanie się bez czegoś. [przypis edytorski]

235. gotowalnia (daw.) — pomieszczenie do ubierania się. [przypis edytorski]

236. nieznacznie — niezauważalnie, niepostrzeżenie. [przypis edytorski]

237. więzów, jakimi Lilipuci skrępowali Guliwera — w powieści Jonathana Swifta Podróże Guliwera tytułowy bohater trafia na wyspę Liliputów, którzy krępują go podczas snu setkami małych lin, grubości nitek. [przypis edytorski]

238. Laura — ukochana włoskiego poety Francesco Petrarki (1304–1374), adresatka jego sonetów. [przypis edytorski]

239. „boskie dziecię” — Wiktor Hugo. [przypis tłumacza]

240. Dulcynea — ukochana Don Kichota, tytułowego bohatera powieści Miguela Cervantesa. [przypis edytorski]

241. komeraż (daw.) — złośliwa plotka. [przypis edytorski]

242. Balaam (bibl.) — prorok, któremu król Moabu nakazał, by przeklął Izraelitów, gdyż stanowili zagrożenie dla jego ziemi. Balaam w celu spełnienia misji wyruszył na oślicy. Trzykrotnie drogę zastępował mu anioł, widziany tylko przez oślicę, która wówczas przystawała, a Balaam bił ją kijem. Za trzecim razem „Bóg otworzył usta oślicy”, która przemówiła ludzkim głosem, skarżąc się na bicie. Wówczas dopiero prorokowi ukazał się anioł i przekazał wolę Boga (Lb 22–23). [przypis edytorski]