422. plemię (starop.) — potomstwo. [przypis redakcyjny]
423. osiędzie — zaludni się (por. pokrewne: osiąść gdzieś na stałe; osadnik). [przypis redakcyjny]
424. wzruszyć (daw.) — pobudzić do ruchu. [przypis redakcyjny]
425. znakomity* (daw.) — widoczny. [przypis redakcyjny]
426. pomni sie — opamiętaj się. [przypis redakcyjny]
427. nie twojej to głowy — to nie na twoją głowę, to przekracza twoje możliwości rozumienia. [przypis redakcyjny]
428. W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w Pieśniach jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]
429. Nie dbam (...) biegają — tańczące skały to aluzja do działalności Amfiona, władcy Teb i muzyka, który potrafił swą grą poruszać kamienie, zaś wzmianka o biegających lasach stanowi nawiązanie do umiejętności Orfeusza (zob. też: Ks. 1, Pieśń XXI). [przypis redakcyjny]
430. tobie k woli (starop.) — dla ciebie. [przypis redakcyjny]
431. Aryjon — Arion: muzyk z Lesbos; dźwięk jego głosu zwabił delfiny, które uratowały mu życie. [przypis redakcyjny]