94. noch a szampiter (z niem. noch: jeszcze) — jeszcze szampana. [przypis edytorski]
95. myt a Salcze Apfelgold (z jid.) — z Salcią Apfelgold. [przypis edytorski]
96. „Bocian” — krakowskie pismo humorystyczne wydawane w latach 1896–1900. [przypis edytorski]
97. „Kronika Rodzinna” — popularne pismo katolickie, od 1901 z podtytułem „Tygodnik religijno-społeczny, ilustrowany, dla rodzin katolickich”. [przypis edytorski]
98. Gdyby nie dziatek pacierze... — cytat z ballady A. Mickiewicza Powrót taty. [przypis edytorski]
99. „Petit Parisien” — paryski dziennik społeczno-literacki ukazujący się od 1875 r. [przypis edytorski]
100. „Lecture pour tous” — fr. magazyn ilustrowany, w którym publikowano powieści. Ukazywał się w latach 1898–1939. [przypis edytorski]
101. traktiernia (z wł. trattoria) — jadłodajnia. [przypis edytorski]
102. munsztuk (z niem. Mundstück) — ustnik. [przypis edytorski]
103. nervu rerum, właśc. nervus rerum (łac.) — moc sprawcza, żartobliwe określenie pieniędzy. [przypis edytorski]