202. pani domu — damą tą była księżna de Luxembourg (patrz księga X). [przypis tłumacza]
203. specyfik doktora Tronchin — był używany w leczeniu chorób wenerycznych. [przypis edytorski]
204. wokacja (z łac.) — powołanie. [przypis edytorski]
205. lazarysta — członek Zgromadzenia Misjonarzy, założonego w Paryżu w 1625 przez Wincentego à Paulo, powołanego do pracy misyjnej, szkolnictwa i opieki nad chorymi w małych miejscowościach. [przypis edytorski]
206. superior (łac.: wyższy) — przełożony w zakonie, np. opat, przeor. [przypis edytorski]
207. solfedżio, częściej: solfeż (z wł. solfeggio) — czytanie nut głosem, podstawowe ćwiczenie w nauce śpiewu. [przypis edytorski]
208. Clérambault, Nicolas Luis (1676–1749) — fr. kompozytor i organista, pozostawił m.in. 25 świeckich kantat o tematyce inspirowanej mitologią antyczną. [przypis edytorski]
209. labuś (daw., z fr. l’abbé: ksiądz) — księżulek. [przypis edytorski]
210. objęcie (daw.) — pojętność, zdolność pojmowania, uczenia się; objęcie mam dość łatwe: pojmuję dość łatwo. [przypis edytorski]
211. osławiać (daw.) — zniesławiać, oczerniać. [przypis edytorski]