336. Pireus — port Aten. [przypis tłumacza]

337. dwudziestu sążni — ἐπ’ ὀργυιὰς εἴκοσιν, in viginti ulnarum? (ulna, ὠλένη, łokieć), zwanzig Ellen? (Clementz). [sążeń: dawna miara długości, równa rozpiętości rozpostartych ramion, tj. ok. 1,8–2 m; red. WL]. [przypis tłumacza]

338. stopa — dawna miara długości, ok. 30 cm. [przypis edytorski]

339. Prokymia — προκυμία [gr. falochron]. [przypis tłumacza]

340. Roma (łac.: Rzym) — bogini Rzymu, tradycyjne uosobienie państwa rzymskiego. [przypis edytorski]

341. eparchia — prowincja. [przypis tłumacza]

342. Agrypejon — Ἀγρίππειον (var. Ἀγρίππιάς). [przypis tłumacza]

343. w najpiękniejszej dolinie całego kraju — w Dolinie Sarony, między Jafą a Cezareą pas nadmorski. „Rodząc, rodzić będzie... chwała Libanu dana jest jej, ozdoba Karmela i Saron”, Iz 35, 2. [przypis tłumacza]

344. wieżę, o której kształcie i wspaniałości pomówię na innym miejscu — p. V, IV, 3. [przypis tłumacza]

345. Trypolis — Τρίπολις, w Fenicji, na północ od Sydonu; dzisiejsze Tarabulus leży pół mili dalej wgłąb kraju od morza (7000 mieszkańców). [przypis tłumacza]