Przypisy:
1. Rodzina Bernheimów — tytuł oryginału: Rechts und links. W wydaniu źródłowym znajduje się informacja: „z upoważnienia autora przełożył dr I. Berman”. W niniejszym wydaniu dokonano dużych zmian redakcyjnych w tłumaczeniu, opisanych szczegółowo w nocie redaktorskiej. [przypis edytorski]
2. Paweł — w oryg. niem. imię bohatera brzmi: Paul. [przypis edytorski]
3. Sans souci (fr.) — bez trosk; nazwa na wzór Schloss Sanssouci, rokokowej letniej rezydencji królów pruskich, wybudowanej w II poł. XVIII w. w Poczdamie pod Berlinem. [przypis edytorski]
4. story — zasłony. [przypis edytorski]
5. pająk — tu: żyrandol. [przypis edytorski]
6. Piotr Iljicz Czajkowski (1840–1893) — kompozytor rosyjski. [przypis edytorski]
7. danser — dziś: tancerz. [przypis edytorski]
8. nagi — tu w znaczeniu: bezwstydny. [przypis edytorski]
9. Kolegium — tu: Uniwersytet Oksfordzki. [przypis edytorski]